Provérbios 4
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC
1 എന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളേ, പിതാവിന്റെ നിർദേശങ്ങൾ ശ്രവിക്കുക;
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 കാരണം ഞാൻ നിനക്കു സദുപദേശം നൽകുന്നു,
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 ഞാനും എന്റെ പിതാവിനു മകനും
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 എന്റെ പിതാവ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ച് എന്നോട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 ജ്ഞാനം നേടുക, വിവേകം ആർജിക്കുക;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 ജ്ഞാനത്തെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്, അവൾ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കും;
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 ജ്ഞാനം പരമപ്രധാനമാണ്; ആകയാൽ നീ ജ്ഞാനം കൈവരിക്കുക.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 അവളെ താലോലിക്കുക, അവൾ നിന്നെ ഉയർത്തും;
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 അവൾ നിന്റെ ശിരസ്സിന് അഴകേകുന്ന ഒരു ലതാമകുടം അണിയിക്കുകയും
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധിച്ച് അവ അംഗീകരിക്കുക,
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 ഞാൻ നിന്നെ ജ്ഞാനമാർഗത്തിലേക്കു നയിക്കുന്നു
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 നീ നടക്കുമ്പോൾ നിന്റെ കാലടികൾക്കു തടസ്സം നേരിടുകയില്ല;
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 ശിക്ഷണം മുറുകെപ്പിടിക്കുക, അതിനെ കൈവെടിയരുത്;
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 ദുഷ്ടരുടെ വഴിയിൽ നീ പ്രവേശിക്കരുത്
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 അത് ഒഴിവാക്കുക, ആ വഴിയിൽക്കൂടി സഞ്ചരിക്കരുത്;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 കാരണം അകൃത്യംചെയ്യുന്നതുവരെ അവർക്ക് ഉറക്കംവരികയില്ല;
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 അവർ ദുഷ്ടതയുടെ ആഹാരം ഭക്ഷിക്കുന്നു
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 നീതിനിഷ്ഠരുടെ പാത അരുണോദയത്തിലെ പ്രഭപോലെയാകുന്നു,
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 എന്നാൽ ദുഷ്ടരുടെ പാതകൾ ഘോരാന്ധകാരംപോലെയാണ്;
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വാക്കുകൾ സശ്രദ്ധം ശ്രവിക്കുക;
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 അവ നിന്റെ കൺമുമ്പിൽനിന്നും മറയാൻ അനുവദിക്കരുത്,
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 കാരണം, കണ്ടെത്തുന്നവർക്ക് അവ ജീവനും
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 എല്ലാറ്റിനുമുപരി നിന്റെ ഹൃദയത്തെ സംരക്ഷിക്കുക,
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 വഞ്ചന നിന്റെ വായിൽനിന്ന് ഒഴിവാക്കുക;
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 നിന്റെ ദൃഷ്ടികൾ ഋജുവായിരിക്കട്ടെ;
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 നിന്റെ പാദങ്ങൾക്കു പാത നിരപ്പാക്കുക
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 നീ വലത്തോട്ടോ ഇടത്തോട്ടോ വ്യതിചലിക്കരുത്;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.