Provérbios 4

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 എന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളേ, പിതാവിന്റെ നിർദേശങ്ങൾ ശ്രവിക്കുക;
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 കാരണം ഞാൻ നിനക്കു സദുപദേശം നൽകുന്നു,
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 ഞാനും എന്റെ പിതാവിനു മകനും
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 എന്റെ പിതാവ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ച് എന്നോട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു:
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 ജ്ഞാനം നേടുക, വിവേകം ആർജിക്കുക;
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 ജ്ഞാനത്തെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്, അവൾ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കും;
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 ജ്ഞാനം പരമപ്രധാനമാണ്; ആകയാൽ നീ ജ്ഞാനം കൈവരിക്കുക.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 അവളെ താലോലിക്കുക, അവൾ നിന്നെ ഉയർത്തും;
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 അവൾ നിന്റെ ശിരസ്സിന് അഴകേകുന്ന ഒരു ലതാമകുടം അണിയിക്കുകയും
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധിച്ച് അവ അംഗീകരിക്കുക,
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 ഞാൻ നിന്നെ ജ്ഞാനമാർഗത്തിലേക്കു നയിക്കുന്നു
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 നീ നടക്കുമ്പോൾ നിന്റെ കാലടികൾക്കു തടസ്സം നേരിടുകയില്ല;
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 ശിക്ഷണം മുറുകെപ്പിടിക്കുക, അതിനെ കൈവെടിയരുത്;
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 ദുഷ്ടരുടെ വഴിയിൽ നീ പ്രവേശിക്കരുത്
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 അത് ഒഴിവാക്കുക, ആ വഴിയിൽക്കൂടി സഞ്ചരിക്കരുത്;
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 കാരണം അകൃത്യംചെയ്യുന്നതുവരെ അവർക്ക് ഉറക്കംവരികയില്ല;
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 അവർ ദുഷ്ടതയുടെ ആഹാരം ഭക്ഷിക്കുന്നു
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 നീതിനിഷ്ഠരുടെ പാത അരുണോദയത്തിലെ പ്രഭപോലെയാകുന്നു,
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 എന്നാൽ ദുഷ്ടരുടെ പാതകൾ ഘോരാന്ധകാരംപോലെയാണ്;
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വാക്കുകൾ സശ്രദ്ധം ശ്രവിക്കുക;
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 അവ നിന്റെ കൺമുമ്പിൽനിന്നും മറയാൻ അനുവദിക്കരുത്,
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 കാരണം, കണ്ടെത്തുന്നവർക്ക് അവ ജീവനും
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 എല്ലാറ്റിനുമുപരി നിന്റെ ഹൃദയത്തെ സംരക്ഷിക്കുക,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 വഞ്ചന നിന്റെ വായിൽനിന്ന് ഒഴിവാക്കുക;
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 നിന്റെ ദൃഷ്ടികൾ ഋജുവായിരിക്കട്ടെ;
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 നിന്റെ പാദങ്ങൾക്കു പാത നിരപ്പാക്കുക
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 നീ വലത്തോട്ടോ ഇടത്തോട്ടോ വ്യതിചലിക്കരുത്;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.