Provérbios 3

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ ഉപദേശം നീ വിസ്മരിക്കരുത്,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 അവ നിന്റെ ആയുസ്സ് പല വർഷങ്ങൾ ദീർഘിപ്പിക്കും
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 ആത്മാർഥതയും വിശ്വസ്തതയും നിന്നെ വിട്ടുപിരിയാതിരിക്കട്ടെ;
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 അപ്പോൾ നീ ദൈവത്തിന്റെയും മനുഷ്യരുടെയും ദൃഷ്ടിയിൽ
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 പൂർണഹൃദയത്തോടെ നീ യഹോവയിൽ വിശ്വാസമർപ്പിക്കുക
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 നിന്റെ ചെയ്തികളെല്ലാം ദൈവികാംഗീകാരമുള്ളതായിരിക്കട്ടെ,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 സ്വബുദ്ധിയിൽ, നീ ജ്ഞാനിയെന്നു ഭാവിക്കരുത്;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 ഇതു നിന്റെ ശരീരത്തിന് ആരോഗ്യവും
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 നിന്റെ സമ്പത്തുകൊണ്ട് യഹോവയെ ബഹുമാനിക്കുക
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 അപ്പോൾ നിന്റെ ധാന്യപ്പുരകൾ സമൃദ്ധമായി നിറയും
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 എന്റെ കുഞ്ഞേ, യഹോവയുടെ ശിക്ഷണം നിരസിക്കരുത്,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 കാരണം, ഒരു പിതാവ് തന്റെ പ്രിയപുത്രനോട് എന്നതുപോലെ
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 ജ്ഞാനം കണ്ടെത്തുകയും
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 കാരണം അവൾ വെള്ളിയെക്കാൾ ആദായകരവും
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 അവൾ മാണിക്യത്തെക്കാൾ അമൂല്യമാണ്;
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 അവൾ വലതുകരത്തിൽ ദീർഘായുസ്സും;
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 അവളുടെ വഴികൾ ആനന്ദഹേതുവും
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 അവളെ ആലിംഗനംചെയ്യുന്നവർക്ക് അവൾ ഒരു ജീവവൃക്ഷം;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 ജ്ഞാനത്താൽ യഹോവ ഭൂമിക്ക് അടിസ്ഥാനശില പാകി,
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 അവിടത്തെ പരിജ്ഞാനത്താൽ ആഴങ്ങൾ പൊട്ടിപ്പിളർന്നു,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 എന്റെ കുഞ്ഞേ, ജ്ഞാനവും വിവേചനശക്തിയും നിലനിർത്തുക,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 കാരണം അവ നിനക്കു ജീവനും,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 അപ്പോൾ നീ നിന്റെ വഴികളിൽ സുരക്ഷിതനായി മുന്നേറും,
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 കിടക്കയിലേക്കുപോകുമ്പോൾ നിനക്കു ഭയമുണ്ടാകുകയില്ല;
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 പെട്ടെന്നു സംഭവിക്കുന്ന ദുരന്തമോ
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 കാരണം യഹോവയാണ് നിന്റെ സുരക്ഷിതത്വം
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 നന്മചെയ്യാൻ നിനക്ക് അധികാരമുള്ളപ്പോൾ,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 നിനക്ക് ഇപ്പോൾ സഹായിക്കാൻ സാധിക്കുമെങ്കിൽ,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 നിന്റെ സമീപത്ത് നിന്നെ ആശ്രയിച്ചുകൊണ്ടു വസിക്കുന്ന,
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 നിനക്കു നിരുപദ്രവകാരിയായ മനുഷ്യനെതിരേ,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 അക്രമിയോട് അസൂയപ്പെടുകയോ
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 വക്രതയുള്ളവർ യഹോവയ്ക്ക് അറപ്പാകുന്നു
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 ദുഷ്ടരുടെ ഭവനത്തെ യഹോവ ശപിക്കുന്നു,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 പരിഹാസികളെ അവിടന്ന് അപഹസിക്കുന്നു,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 ജ്ഞാനികൾ ബഹുമാനാർഹരായിത്തീരുന്നു,
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.