Provérbios 3

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ ഉപദേശം നീ വിസ്മരിക്കരുത്,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 അവ നിന്റെ ആയുസ്സ് പല വർഷങ്ങൾ ദീർഘിപ്പിക്കും
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 ആത്മാർഥതയും വിശ്വസ്തതയും നിന്നെ വിട്ടുപിരിയാതിരിക്കട്ടെ;
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 അപ്പോൾ നീ ദൈവത്തിന്റെയും മനുഷ്യരുടെയും ദൃഷ്ടിയിൽ
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 പൂർണഹൃദയത്തോടെ നീ യഹോവയിൽ വിശ്വാസമർപ്പിക്കുക
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 നിന്റെ ചെയ്തികളെല്ലാം ദൈവികാംഗീകാരമുള്ളതായിരിക്കട്ടെ,
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 സ്വബുദ്ധിയിൽ, നീ ജ്ഞാനിയെന്നു ഭാവിക്കരുത്;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 ഇതു നിന്റെ ശരീരത്തിന് ആരോഗ്യവും
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 നിന്റെ സമ്പത്തുകൊണ്ട് യഹോവയെ ബഹുമാനിക്കുക
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 അപ്പോൾ നിന്റെ ധാന്യപ്പുരകൾ സമൃദ്ധമായി നിറയും
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 എന്റെ കുഞ്ഞേ, യഹോവയുടെ ശിക്ഷണം നിരസിക്കരുത്,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 കാരണം, ഒരു പിതാവ് തന്റെ പ്രിയപുത്രനോട് എന്നതുപോലെ
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 ജ്ഞാനം കണ്ടെത്തുകയും
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 കാരണം അവൾ വെള്ളിയെക്കാൾ ആദായകരവും
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 അവൾ മാണിക്യത്തെക്കാൾ അമൂല്യമാണ്;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 അവൾ വലതുകരത്തിൽ ദീർഘായുസ്സും;
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 അവളുടെ വഴികൾ ആനന്ദഹേതുവും
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 അവളെ ആലിംഗനംചെയ്യുന്നവർക്ക് അവൾ ഒരു ജീവവൃക്ഷം;
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 ജ്ഞാനത്താൽ യഹോവ ഭൂമിക്ക് അടിസ്ഥാനശില പാകി,
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 അവിടത്തെ പരിജ്ഞാനത്താൽ ആഴങ്ങൾ പൊട്ടിപ്പിളർന്നു,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 എന്റെ കുഞ്ഞേ, ജ്ഞാനവും വിവേചനശക്തിയും നിലനിർത്തുക,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 കാരണം അവ നിനക്കു ജീവനും,
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 അപ്പോൾ നീ നിന്റെ വഴികളിൽ സുരക്ഷിതനായി മുന്നേറും,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 കിടക്കയിലേക്കുപോകുമ്പോൾ നിനക്കു ഭയമുണ്ടാകുകയില്ല;
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 പെട്ടെന്നു സംഭവിക്കുന്ന ദുരന്തമോ
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 കാരണം യഹോവയാണ് നിന്റെ സുരക്ഷിതത്വം
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 നന്മചെയ്യാൻ നിനക്ക് അധികാരമുള്ളപ്പോൾ,
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 നിനക്ക് ഇപ്പോൾ സഹായിക്കാൻ സാധിക്കുമെങ്കിൽ,
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 നിന്റെ സമീപത്ത് നിന്നെ ആശ്രയിച്ചുകൊണ്ടു വസിക്കുന്ന,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 നിനക്കു നിരുപദ്രവകാരിയായ മനുഷ്യനെതിരേ,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 അക്രമിയോട് അസൂയപ്പെടുകയോ
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 വക്രതയുള്ളവർ യഹോവയ്ക്ക് അറപ്പാകുന്നു
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 ദുഷ്ടരുടെ ഭവനത്തെ യഹോവ ശപിക്കുന്നു,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 പരിഹാസികളെ അവിടന്ന് അപഹസിക്കുന്നു,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 ജ്ഞാനികൾ ബഹുമാനാർഹരായിത്തീരുന്നു,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.