Provérbios 14
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA
1 ജ്ഞാനമുള്ള വനിത തന്റെ വീട് പണിയുന്നു,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർ സത്യസന്ധതയോടെ ജീവിക്കുന്നു,
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 ഭോഷരുടെ വായ് അഹങ്കാരവാക്കുൾ ഉരുവിടുന്നു,
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 കാളകൾ ഇല്ലാത്തിടത്ത്, പുൽത്തൊട്ടി ശൂന്യമായിക്കിടക്കുന്നു,
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 സത്യസന്ധതയുള്ള സാക്ഷി വ്യാജം പറയുകയില്ല,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 പരിഹാസി ജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു, കണ്ടെത്തുന്നില്ല,
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 ഭോഷരിൽനിന്നും അകലം പാലിക്കുക;
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 വിവേകിയുടെ ജ്ഞാനം അവരുടെ വഴികളിലേക്കുള്ള ആലോചന നൽകുന്നു,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 ഭോഷർ പാപത്തിനുള്ള പ്രായശ്ചിത്തത്തെ പരിഹാസത്തോടെ വീക്ഷിക്കുന്നു,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ഓരോ ഹൃദയവും അതിന്റെ വ്യഥ തിരിച്ചറിയുന്നു,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 ദുഷ്കർമിയുടെ ഭവനം നശിപ്പിക്കപ്പെടും,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 ഓരോരുത്തർക്കും തങ്ങളുടെമുമ്പിലുള്ള വഴി ശരിയായത് എന്നു തോന്നാം,
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 ആഹ്ലാദം പങ്കിടുമ്പോഴും ഹൃദയം ദുഃഖഭരിതമാകാം,
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 വിശ്വാസഘാതകർ തങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ഫലം അനുഭവിക്കും;
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 ലളിതമാനസർ സകലതും വിശ്വസിക്കുന്നു,
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 ജ്ഞാനി യഹോവയെ ഭയപ്പെട്ട് അധർമത്തെ അകറ്റിനിർത്തുന്നു,
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 ഒരു ക്ഷിപ്രകോപി മടയത്തരം പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 ലളിതമാനസർ മടയത്തരം അവകാശമാക്കുന്നു,
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 ദുഷ്ടർ നല്ല മനുഷ്യരുടെമുമ്പാകെ വണങ്ങും;
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 ദരിദ്രരെ അവരുടെ അയൽവാസികൾപോലും അവഗണിക്കുന്നു,
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 ഒരാൾ തന്റെ അയൽവാസിയെ നിന്ദിക്കുന്നത് പാപമാണ്,
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 തിന്മയ്ക്കായി ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നവർ വഴിയാധാരമാകുകയില്ലേ?
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 എല്ലാ കഠിനാധ്വാനവും ലാഭം കൊണ്ടുവരും,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 ജ്ഞാനിയുടെ സമ്പത്ത് അവരുടെ മകുടം,
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 സത്യസന്ധതയുള്ള സാക്ഷി ജീവിതങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നു,
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർക്ക് കെട്ടുറപ്പുള്ള കോട്ടയുണ്ട്,
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 യഹോവാഭക്തി ജീവജലധാരയാണ്,
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 ജനബാഹുല്യം രാജാവിനു മഹത്ത്വം,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 ദീർഘക്ഷമയുള്ളവർ അത്യന്തം വിവേകശാലികളാണ്,
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 പ്രശാന്തമായ മനസ്സ് ശരീരത്തിനു ജീവദായകമാണ്,
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവർ അവരുടെ സ്രഷ്ടാവിനെ അവഹേളിക്കുന്നു,
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 ദുരന്തമുഖത്ത് ദുഷ്ടർ ചിതറിക്കപ്പെടുന്നു,
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 വകതിരിവുള്ളവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ ജ്ഞാനം കുടികൊള്ളുന്നു
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 നീതി ഒരു രാഷ്ട്രത്തെ ഉന്നതസ്ഥിതിയിലെത്തിക്കുന്നു,
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 ജ്ഞാനിയായ സേവകരിൽ രാജാവ് സംപ്രീതനാണ്,
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.