Provérbios 14
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ACF
1 ജ്ഞാനമുള്ള വനിത തന്റെ വീട് പണിയുന്നു,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർ സത്യസന്ധതയോടെ ജീവിക്കുന്നു,
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 ഭോഷരുടെ വായ് അഹങ്കാരവാക്കുൾ ഉരുവിടുന്നു,
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 കാളകൾ ഇല്ലാത്തിടത്ത്, പുൽത്തൊട്ടി ശൂന്യമായിക്കിടക്കുന്നു,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 സത്യസന്ധതയുള്ള സാക്ഷി വ്യാജം പറയുകയില്ല,
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 പരിഹാസി ജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു, കണ്ടെത്തുന്നില്ല,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 ഭോഷരിൽനിന്നും അകലം പാലിക്കുക;
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 വിവേകിയുടെ ജ്ഞാനം അവരുടെ വഴികളിലേക്കുള്ള ആലോചന നൽകുന്നു,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 ഭോഷർ പാപത്തിനുള്ള പ്രായശ്ചിത്തത്തെ പരിഹാസത്തോടെ വീക്ഷിക്കുന്നു,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 ഓരോ ഹൃദയവും അതിന്റെ വ്യഥ തിരിച്ചറിയുന്നു,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 ദുഷ്കർമിയുടെ ഭവനം നശിപ്പിക്കപ്പെടും,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 ഓരോരുത്തർക്കും തങ്ങളുടെമുമ്പിലുള്ള വഴി ശരിയായത് എന്നു തോന്നാം,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 ആഹ്ലാദം പങ്കിടുമ്പോഴും ഹൃദയം ദുഃഖഭരിതമാകാം,
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 വിശ്വാസഘാതകർ തങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ഫലം അനുഭവിക്കും;
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 ലളിതമാനസർ സകലതും വിശ്വസിക്കുന്നു,
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 ജ്ഞാനി യഹോവയെ ഭയപ്പെട്ട് അധർമത്തെ അകറ്റിനിർത്തുന്നു,
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 ഒരു ക്ഷിപ്രകോപി മടയത്തരം പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 ലളിതമാനസർ മടയത്തരം അവകാശമാക്കുന്നു,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 ദുഷ്ടർ നല്ല മനുഷ്യരുടെമുമ്പാകെ വണങ്ങും;
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 ദരിദ്രരെ അവരുടെ അയൽവാസികൾപോലും അവഗണിക്കുന്നു,
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 ഒരാൾ തന്റെ അയൽവാസിയെ നിന്ദിക്കുന്നത് പാപമാണ്,
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 തിന്മയ്ക്കായി ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നവർ വഴിയാധാരമാകുകയില്ലേ?
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 എല്ലാ കഠിനാധ്വാനവും ലാഭം കൊണ്ടുവരും,
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 ജ്ഞാനിയുടെ സമ്പത്ത് അവരുടെ മകുടം,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 സത്യസന്ധതയുള്ള സാക്ഷി ജീവിതങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നു,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നവർക്ക് കെട്ടുറപ്പുള്ള കോട്ടയുണ്ട്,
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 യഹോവാഭക്തി ജീവജലധാരയാണ്,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 ജനബാഹുല്യം രാജാവിനു മഹത്ത്വം,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 ദീർഘക്ഷമയുള്ളവർ അത്യന്തം വിവേകശാലികളാണ്,
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 പ്രശാന്തമായ മനസ്സ് ശരീരത്തിനു ജീവദായകമാണ്,
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവർ അവരുടെ സ്രഷ്ടാവിനെ അവഹേളിക്കുന്നു,
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 ദുരന്തമുഖത്ത് ദുഷ്ടർ ചിതറിക്കപ്പെടുന്നു,
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 വകതിരിവുള്ളവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ ജ്ഞാനം കുടികൊള്ളുന്നു
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 നീതി ഒരു രാഷ്ട്രത്തെ ഉന്നതസ്ഥിതിയിലെത്തിക്കുന്നു,
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 ജ്ഞാനിയായ സേവകരിൽ രാജാവ് സംപ്രീതനാണ്,
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.