Jó 40
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVI
1 യഹോവ പിന്നെയും ഇയ്യോബിനോട് ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തു:
1 O Senhor disse a Jó:
2 “സർവശക്തനോട് എതിർക്കുന്നവർ അവിടത്തെ തെറ്റുകൾ തിരുത്തുമോ?
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 അപ്പോൾ ഇയ്യോബ് യഹോവയോട് ഇപ്രകാരം മറുപടി പറഞ്ഞു:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “കണ്ടാലും, ഞാൻ എത്ര അയോഗ്യൻ! ഞാൻ അങ്ങയോട് എങ്ങനെ ഉത്തരം പറയും?
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 ഒരുപ്രാവശ്യം ഞാൻ സംസാരിച്ചു, എന്നാൽ ഇനി എനിക്ക് ഒരു മറുപടിയുമില്ല.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 അതിനുശേഷം യഹോവ ചുഴലിക്കാറ്റിൽനിന്ന് ഇയ്യോബിനോട് ഇങ്ങനെ ഉത്തരം പറഞ്ഞു:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “ഇപ്പോൾ നീ ഒരു പുരുഷനെപ്പോലെ അര മുറുക്കിക്കൊൾക;
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “നീ എന്റെ ന്യായവിധിയെ റദ്ദാക്കുമോ?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 അഥവാ, ദൈവത്തിന്റേതുപോലെയുള്ള ഒരു ഭുജം നിനക്കുണ്ടോ?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 മഹിമയും പ്രതാപവുംകൊണ്ടു നീ നിന്നെത്തന്നെ അലങ്കരിക്കുക,
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 നിന്റെ ക്രോധത്തിന്റെ ഘോരതയുടെ കെട്ടുകൾ അഴിയപ്പെടട്ടെ,
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 നിഗളികളായ ഓരോരുത്തരുടെമേലും നീ ദൃഷ്ടിവെച്ച് അവരെ നിസ്സാരരാക്കിയാലും.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 അവരെ ഒന്നടങ്കം പൊടിയിലാഴ്ത്തിയാലും;
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 അപ്പോൾ നിന്റെ വലതുകരത്തിനു നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമെന്നു
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 “നിന്നെയെന്നപോലെ ഞാൻ നിർമിച്ച
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 അതിന്റെ ഇടുപ്പിന്റെ ശക്തി നോക്കുക,
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 ദേവദാരുപോലെയുള്ള അതിന്റെ വാൽ ആട്ടുന്നു;
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 അതിന്റെ അസ്ഥികൾ വെങ്കലക്കുഴലുകളാണ്,
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 ദൈവത്തിന്റെ സൃഷ്ടികളിൽ മുഖ്യസ്ഥാനമാണ് അതിനുള്ളത്;
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 പർവതങ്ങൾ അതിന് ആഹാരമൊരുക്കുന്നു;
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 താമരച്ചെടിയുടെ തണലിലും
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 താമരച്ചെടികൾ അതിന്റെ തണലിൽ അതിനെ മറയ്ക്കുന്നു;
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 നദി ഇരമ്പിക്കയറിവന്നാൽ അതു പേടിക്കുകയില്ല;
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 അത് ഉണർന്നിരിക്കുമ്പോൾ ആർക്കെങ്കിലും അതിനെ പിടികൂടാമോ?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.