Jó 40
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA
1 യഹോവ പിന്നെയും ഇയ്യോബിനോട് ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തു:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 “സർവശക്തനോട് എതിർക്കുന്നവർ അവിടത്തെ തെറ്റുകൾ തിരുത്തുമോ?
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 അപ്പോൾ ഇയ്യോബ് യഹോവയോട് ഇപ്രകാരം മറുപടി പറഞ്ഞു:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “കണ്ടാലും, ഞാൻ എത്ര അയോഗ്യൻ! ഞാൻ അങ്ങയോട് എങ്ങനെ ഉത്തരം പറയും?
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 ഒരുപ്രാവശ്യം ഞാൻ സംസാരിച്ചു, എന്നാൽ ഇനി എനിക്ക് ഒരു മറുപടിയുമില്ല.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 അതിനുശേഷം യഹോവ ചുഴലിക്കാറ്റിൽനിന്ന് ഇയ്യോബിനോട് ഇങ്ങനെ ഉത്തരം പറഞ്ഞു:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 “ഇപ്പോൾ നീ ഒരു പുരുഷനെപ്പോലെ അര മുറുക്കിക്കൊൾക;
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “നീ എന്റെ ന്യായവിധിയെ റദ്ദാക്കുമോ?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 അഥവാ, ദൈവത്തിന്റേതുപോലെയുള്ള ഒരു ഭുജം നിനക്കുണ്ടോ?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 മഹിമയും പ്രതാപവുംകൊണ്ടു നീ നിന്നെത്തന്നെ അലങ്കരിക്കുക,
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 നിന്റെ ക്രോധത്തിന്റെ ഘോരതയുടെ കെട്ടുകൾ അഴിയപ്പെടട്ടെ,
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 നിഗളികളായ ഓരോരുത്തരുടെമേലും നീ ദൃഷ്ടിവെച്ച് അവരെ നിസ്സാരരാക്കിയാലും.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 അവരെ ഒന്നടങ്കം പൊടിയിലാഴ്ത്തിയാലും;
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 അപ്പോൾ നിന്റെ വലതുകരത്തിനു നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമെന്നു
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 “നിന്നെയെന്നപോലെ ഞാൻ നിർമിച്ച
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 അതിന്റെ ഇടുപ്പിന്റെ ശക്തി നോക്കുക,
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 ദേവദാരുപോലെയുള്ള അതിന്റെ വാൽ ആട്ടുന്നു;
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 അതിന്റെ അസ്ഥികൾ വെങ്കലക്കുഴലുകളാണ്,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 ദൈവത്തിന്റെ സൃഷ്ടികളിൽ മുഖ്യസ്ഥാനമാണ് അതിനുള്ളത്;
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 പർവതങ്ങൾ അതിന് ആഹാരമൊരുക്കുന്നു;
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 താമരച്ചെടിയുടെ തണലിലും
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 താമരച്ചെടികൾ അതിന്റെ തണലിൽ അതിനെ മറയ്ക്കുന്നു;
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 നദി ഇരമ്പിക്കയറിവന്നാൽ അതു പേടിക്കുകയില്ല;
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 അത് ഉണർന്നിരിക്കുമ്പോൾ ആർക്കെങ്കിലും അതിനെ പിടികൂടാമോ?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.