Salmos 49
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARA
1 സകല ജാതികളുമായുള്ളോരേ, ഇതു കേൾപ്പിൻ;
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra,
2 സാമാന്യജനവും ശ്രേഷ്ഠജനവും ധനവാന്മാരും ദരിദ്രന്മാരും തന്നേ.
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres.
3 എന്റെ വായ് ജ്ഞാനം പ്രസ്താവിക്കും;
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
4 ഞാൻ സദൃശവാക്യത്തിന്നു എന്റെ ചെവിചായ്ക്കും;
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 അകൃത്യം എന്റെ കുതികാലിനെ പിന്തുടർന്നു
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
6 അവർ തങ്ങളുടെ സമ്പത്തിൽ ആശ്രയിക്കയും
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
7 സഹോദരൻ ശവക്കുഴി കാണാതെ
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
8 അവനെ വീണ്ടെടുപ്പാനോ
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
9 അവരുടെ പ്രാണന്റെ വീണ്ടെടുപ്പു വിലയേറിയതു;
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
10 ജ്ഞാനികൾ മരിക്കയും മൂഢനും മൃഗപ്രായനും ഒരുപോലെ നശിക്കയും
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
11 തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങൾ ശാശ്വതമായും
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
12 എന്നാൽ മനുഷ്യൻ ബഹുമാനത്തിൽ നിലനില്ക്കയില്ല.
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
13 ഇതു സ്വയാശ്രയക്കാരുടെ ഗതിയാകുന്നു;
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 അവരെ പാതാളത്തിന്നു ആടുകളായി ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു;
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
15 എങ്കിലും എന്റെ പ്രാണനെ ദൈവം പാതാളത്തിന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്നു വീണ്ടെടുക്കും;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 ഒരുത്തൻ ധനവാനായിത്തീർന്നാലും
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
17 അവൻ മരിക്കുമ്പോൾ യാതൊന്നും കൊണ്ടുപോകയില്ല;
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 അവൻ ജീവനോടിരുന്നപ്പോൾ താൻ ഭാഗ്യവാൻ എന്നു പറഞ്ഞു;
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 അവൻ തന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ തലമുറയോടു ചെന്നു ചേരും;
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 മാനത്തോടിരിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ വിവേകഹീനനായാൽ
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.