Provérbios 24

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs BKJ

Sair da comparação
1 ദുഷ്ടന്മാരോടു അസൂയപ്പെടരുതു;
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 അവരുടെ ഹൃദയം സാഹസം ചിന്തിക്കുന്നു;
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 ജ്ഞാനംകൊണ്ടു ഭവനം പണിയുന്നു;
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 പരിജ്ഞാനംകൊണ്ടു അതിന്റെ മുറികളിൽ
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 ജ്ഞാനിയായ പുരുഷൻ ബലവാനാകുന്നു;
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 ഭരണസാമർത്ഥ്യത്തോടെ നീ യുദ്ധം നടത്തി ജയിക്കും;
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 ജ്ഞാനം ഭോഷന്നു അത്യുന്നതമായിരിക്കുന്നു;
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 ദോഷം ചെയ്‌വാൻ നിരൂപിക്കുന്നവനെ
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 ഭോഷന്റെ നിരൂപണം പാപം തന്നേ;
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 കഷ്ടകാലത്തു നീ കുഴഞ്ഞുപോയാൽ
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 മരണത്തിന്നു കൊണ്ടുപോകുന്നവരെ വിടുവിക്ക;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 ഞങ്ങൾ അറിഞ്ഞില്ലല്ലോ എന്നു നീ പറഞ്ഞാൽ
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 മകനേ, തേൻ തിന്നുക; അതു നല്ലതല്ലോ;
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 ജ്ഞാനവും നിന്റെ ഹൃദയത്തിന്നു അങ്ങനെ തന്നേ എന്നറിക;
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 ദുഷ്ടാ, നീ നീതിമാന്റെ പാർപ്പിടത്തിന്നു പതിയിരിക്കരുതു;
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 നീതിമാൻ ഏഴുപ്രാവശ്യം വീണാലും എഴുന്നേല്ക്കും;
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 നിന്റെ ശത്രു വീഴുമ്പോൾ സന്തോഷിക്കരുതു;
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 യഹോവ കണ്ടിട്ടു അവന്നു ഇഷ്ടക്കേടാകുവാനും
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാർനിമിത്തം മുഷിയരുതു;
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 ദോഷിക്കു പ്രതിഫലമുണ്ടാകയില്ല;
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 മകനേ, യഹോവയെയും രാജാവിനെയും ഭയപ്പെടുക;
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 അവരുടെ ആപത്തു പെട്ടെന്നു വരും;
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 ഇവയും ജ്ഞാനികളുടെ വാക്യങ്ങൾ.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 ദുഷ്ടനോടു നീ നീതിമാൻ എന്നു പറയുന്നവനെ
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 അവനെ ശാസിക്കുന്നവർക്കോ നന്മ ഉണ്ടാകും;
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 നേരുള്ള ഉത്തരം പറയുന്നവൻ
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 വെളിയിൽ നിന്റെ വേല ചെയ്ക; വയലിൽ എല്ലാം തീർക്കുക;
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 കാരണം കൂടാതെ കൂട്ടുകാരന്നു വിരോധമായി സാക്ഷിനില്ക്കരുതു;
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 അവൻ എന്നോടു ചെയ്തതുപോലെ ഞാൻ അവനോടു ചെയ്യുമെന്നും
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 ഞാൻ മടിയന്റെ കണ്ടത്തിന്നരികെയും
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 അവിടെ മുള്ളു പടർന്നുപിടിച്ചിരിക്കുന്നതും
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 ഞാൻ അതു നോക്കി വിചാരിക്കയും
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 കുറെക്കൂടെ ഉറക്കം, കുറെക്കൂടെ നിദ്ര,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 അങ്ങനെ നിന്റെ ദാരിദ്ര്യം വഴിപോക്കനെപ്പോലെയും
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.