Jó 5
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs BKJ
1 വിളിച്ചുനോക്കുക; ഉത്തരം പറയുന്നവനുണ്ടോ?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 നീരസം ഭോഷനെ കൊല്ലുന്നു;
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 മൂഢൻ വേരൂന്നുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 അവന്റെ മക്കൾ രക്ഷയോടകന്നിരിക്കുന്നു;
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 അവന്റെ വിളവു വിശപ്പുള്ളവൻ തിന്നുകളയും;
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 അനർത്ഥം ഉത്ഭവിക്കുന്നതു പൂഴിയിൽനിന്നല്ല;
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 തീപ്പൊരി ഉയരെ പറക്കുംപോലെ
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 ഞാനോ ദൈവത്തിങ്കലേക്കു നോക്കുമായിരുന്നു;
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 അവൻ, ആരാഞ്ഞുകൂടാത്ത വങ്കാര്യങ്ങളും
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 അവൻ ഭൂതലത്തിൽ മഴപെയ്യിക്കുന്നു;
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 അവൻ താണവരെ ഉയർത്തുന്നു;
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 അവൻ ഉപായികളുടെ സൂത്രങ്ങളെ അബദ്ധമാക്കുന്നു;
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 അവൻ ജ്ഞാനികളെ അവരുടെ കൗശലത്തിൽ പിടിക്കുന്നു;
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 പകൽസമയത്തു അവർക്കു ഇരുൾ നേരിടുന്നു;
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 അവൻ ദരിദ്രനെ അവരുടെ വായെന്ന വാളിങ്കൽനിന്നും
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 അങ്ങനെ എളിയവന്നു പ്രത്യാശയുണ്ടു;
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ;
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 അവൻ മുറിവേല്പിക്കയും മുറി കെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു;
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 ആറു കഷ്ടത്തിൽനിന്നു അവൻ നിന്നെ വിടുവിക്കും;
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 ക്ഷാമകാലത്തു അവൻ നിന്നെ മരണത്തിൽനിന്നും
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 നാവെന്ന ചമ്മട്ടിക്കു നീ ഗുപ്തനാകും;
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 നാശവും ക്ഷാമവും കണ്ടു നീ ചിരിക്കും;
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 വയലിലെ കല്ലുകളോടു നിനക്കു സഖ്യതയുണ്ടാകും;
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 നിന്റെ കൂടാരം നിർഭയം എന്നു നീ അറിയും;
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 നിന്റെ സന്താനം അസംഖ്യമെന്നും
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 തക്ക സമയത്തു കറ്റക്കൂമ്പാരം അടുക്കിവെക്കുന്നതുപോലെ
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 ഞങ്ങൾ അതു ആരാഞ്ഞുനോക്കി,
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.