Jó 40

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 യഹോവ പിന്നെയും ഇയ്യോബിനോടു അരുളിച്ചെയ്തതു എന്തെന്നാൽ:
1 O Senhor disse a Jó:
2 ആക്ഷേപകൻ സർവ്വശക്തനോടു വാദിക്കുമോ?
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 അതിന്നു ഇയ്യോബ് യഹോവയോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 ഞാൻ നിസ്സാരനല്ലോ, ഞാൻ നിന്നോടു എന്തുത്തരം പറയേണ്ടു?
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 ഒരുവട്ടം ഞാൻ സംസാരിച്ചു; ഇനി ഉത്തരം പറകയില്ല.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 അപ്പോൾ യഹോവ ചുഴലിക്കാറ്റിൽനിന്നു ഇയ്യോബിനോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 നീ പുരുഷനെപ്പോലെ അര മുറുക്കിക്കൊൾക;
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 നീ എന്റെ ന്യായത്തെ ദുർബ്ബലപ്പെടുത്തുമോ?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 ദൈവത്തിന്നുള്ളതുപോലെ നിനക്കു ഭുജം ഉണ്ടോ?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 നീ മഹിമയും പ്രതാപവും അണിഞ്ഞുകൊൾക.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 നിന്റെ കോപപ്രവാഹങ്ങളെ ഒഴുക്കുക;
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 ഏതു ഗർവ്വിയെയും നോക്കി കവിഴ്ത്തുക;
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 അവരെ ഒക്കെയും പൊടിയിൽ മറെച്ചുവെക്കുക;
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 അപ്പോൾ നിന്റെ വലങ്കൈ നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്നു
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 ഞാൻ നിന്നെപ്പോലെ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്ന നദീഹയമുണ്ടല്ലോ;
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 അതിന്റെ ശക്തി അതിന്റെ കടിപ്രദേശത്തും
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 ദേവദാരുതുല്യമായ തന്റെ വാൽ അതു ആട്ടുന്നു;
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 അതിന്റെ അസ്ഥികൾ ചെമ്പുകുഴൽപോലെയും
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 അതു ദൈവത്തിന്റെ സൃഷ്ടികളിൽ പ്രധാനമായുള്ളതു;
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 കാട്ടുമൃഗങ്ങളൊക്കെയും കളിക്കുന്നിടമായ
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 അതു നീർമരുതിന്റെ ചുവട്ടിലും
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 നീർമരുതു നിഴൽകൊണ്ടു അതിനെ മറെക്കുന്നു;
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 നദി കവിഞ്ഞൊഴുകിയാലും അതു ഭ്രമിക്കുന്നില്ല;
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 അതു നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കെ അതിനെ പിടിക്കാമോ?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.