Salmos 72

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ദൈവമേ, രാജാവിന് അവിടുത്തെ ന്യായവും
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 അവൻ അങ്ങേയുടെ ജനത്തെ നീതിയോടും
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 നീതിയാൽ പർവ്വതങ്ങളിലും കുന്നുകളിലും
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 ജനത്തിലെ എളിയവർക്ക് അവൻ ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുക്കട്ടെ;
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളം
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 അരിഞ്ഞ പുല്പുറത്ത് പെയ്യുന്ന മഴപോലെയും
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 അവന്‍റെ കാലത്ത് നീതി തഴയ്ക്കട്ടെ;
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 അവൻ സമുദ്രംമുതൽ സമുദ്രംവരെയും
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്‍റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ;
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 തർശ്ശീശിലെയും ദ്വീപുകളിലെയും രാജാക്കന്മാർ കാഴ്ച കൊണ്ടുവരട്ടെ;
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 സകലരാജാക്കന്മാരും അവനെ നമസ്കരിക്കട്ടെ;
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 അവൻ നിലവിളിക്കുന്ന ദരിദ്രനെയും
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും അവൻ ആദരിക്കും;
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 അവരുടെ പ്രാണനെ അവൻ പീഡയിൽ നിന്നും സാഹസത്തിൽനിന്നും വീണ്ടെടുക്കും;
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കും; ശെബയിൽ നിന്നുള്ള പൊന്ന് അവന് കാഴ്ചയായി കൊണ്ടു വരും;
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 ദേശത്ത് പർവ്വതങ്ങളുടെ മുകളിൽ ധാന്യസമൃദ്ധിയുണ്ടാകും;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 അവന്‍റെ നാമം എന്നേക്കും നിലനില്ക്കും;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 താൻ മാത്രം അത്ഭുതങ്ങൾ ചെയ്യുന്നവനായി
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 അവിടുത്തെ മഹത്വമുള്ള നാമം എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ;
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 യിശ്ശായിയുടെ പുത്രനായ ദാവീദിന്‍റെ പ്രാർത്ഥനകൾ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.