Salmos 72

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ദൈവമേ, രാജാവിന് അവിടുത്തെ ന്യായവും
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 അവൻ അങ്ങേയുടെ ജനത്തെ നീതിയോടും
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 നീതിയാൽ പർവ്വതങ്ങളിലും കുന്നുകളിലും
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 ജനത്തിലെ എളിയവർക്ക് അവൻ ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുക്കട്ടെ;
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളം
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 അരിഞ്ഞ പുല്പുറത്ത് പെയ്യുന്ന മഴപോലെയും
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 അവന്‍റെ കാലത്ത് നീതി തഴയ്ക്കട്ടെ;
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 അവൻ സമുദ്രംമുതൽ സമുദ്രംവരെയും
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്‍റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ;
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 തർശ്ശീശിലെയും ദ്വീപുകളിലെയും രാജാക്കന്മാർ കാഴ്ച കൊണ്ടുവരട്ടെ;
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 സകലരാജാക്കന്മാരും അവനെ നമസ്കരിക്കട്ടെ;
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 അവൻ നിലവിളിക്കുന്ന ദരിദ്രനെയും
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും അവൻ ആദരിക്കും;
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 അവരുടെ പ്രാണനെ അവൻ പീഡയിൽ നിന്നും സാഹസത്തിൽനിന്നും വീണ്ടെടുക്കും;
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കും; ശെബയിൽ നിന്നുള്ള പൊന്ന് അവന് കാഴ്ചയായി കൊണ്ടു വരും;
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 ദേശത്ത് പർവ്വതങ്ങളുടെ മുകളിൽ ധാന്യസമൃദ്ധിയുണ്ടാകും;
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 അവന്‍റെ നാമം എന്നേക്കും നിലനില്ക്കും;
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 താൻ മാത്രം അത്ഭുതങ്ങൾ ചെയ്യുന്നവനായി
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 അവിടുത്തെ മഹത്വമുള്ള നാമം എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ;
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 യിശ്ശായിയുടെ പുത്രനായ ദാവീദിന്‍റെ പ്രാർത്ഥനകൾ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.