Salmos 72

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ദൈവമേ, രാജാവിന് അവിടുത്തെ ന്യായവും
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 അവൻ അങ്ങേയുടെ ജനത്തെ നീതിയോടും
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 നീതിയാൽ പർവ്വതങ്ങളിലും കുന്നുകളിലും
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 ജനത്തിലെ എളിയവർക്ക് അവൻ ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുക്കട്ടെ;
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളം
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 അരിഞ്ഞ പുല്പുറത്ത് പെയ്യുന്ന മഴപോലെയും
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 അവന്‍റെ കാലത്ത് നീതി തഴയ്ക്കട്ടെ;
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 അവൻ സമുദ്രംമുതൽ സമുദ്രംവരെയും
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്‍റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ;
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 തർശ്ശീശിലെയും ദ്വീപുകളിലെയും രാജാക്കന്മാർ കാഴ്ച കൊണ്ടുവരട്ടെ;
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 സകലരാജാക്കന്മാരും അവനെ നമസ്കരിക്കട്ടെ;
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 അവൻ നിലവിളിക്കുന്ന ദരിദ്രനെയും
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും അവൻ ആദരിക്കും;
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 അവരുടെ പ്രാണനെ അവൻ പീഡയിൽ നിന്നും സാഹസത്തിൽനിന്നും വീണ്ടെടുക്കും;
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കും; ശെബയിൽ നിന്നുള്ള പൊന്ന് അവന് കാഴ്ചയായി കൊണ്ടു വരും;
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 ദേശത്ത് പർവ്വതങ്ങളുടെ മുകളിൽ ധാന്യസമൃദ്ധിയുണ്ടാകും;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 അവന്‍റെ നാമം എന്നേക്കും നിലനില്ക്കും;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 താൻ മാത്രം അത്ഭുതങ്ങൾ ചെയ്യുന്നവനായി
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 അവിടുത്തെ മഹത്വമുള്ള നാമം എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ;
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 യിശ്ശായിയുടെ പുത്രനായ ദാവീദിന്‍റെ പ്രാർത്ഥനകൾ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.