Salmos 55
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH
1 ദൈവമേ, എന്റെ പ്രാർത്ഥന ശ്രദ്ധിക്കേണമേ;
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 എനിക്ക് ചെവിതന്ന് ഉത്തരമരുളേണമേ;
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 അവർ എന്റെ മേൽ നീതികേട് ചുമത്തുന്നു;
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 എന്റെ ഹൃദയം എന്റെ ഉള്ളിൽ വേദനപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 ഭയവും വിറയലും എന്നെ പിടിച്ചിരിക്കുന്നു;
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 “പ്രാവിനെപ്പോലെ
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 അതേ, ഞാൻ ദൂരത്ത് സഞ്ചരിച്ച്,
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 ഞാൻ കൊടുങ്കാറ്റിൽനിന്നും പെരുങ്കാറ്റിൽനിന്നും ബദ്ധപ്പെട്ട്
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 കർത്താവേ, അവരുടെ നാവുകളെ നശിപ്പിച്ച് വികലമാക്കേണമേ.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 രാവും പകലും അവർ അതിന്റെ മതിലുകളിന്മേൽ ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കുന്നു;
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 ദുഷ്ടത അതിന്റെ നടുവിൽ ഉണ്ട്;
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 എന്നെ നിന്ദിച്ചത് ഒരു ശത്രുവല്ല; അങ്ങനെയെങ്കിൽ ഞാൻ സഹിക്കുമായിരുന്നു;
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 നീയോ എന്നോട് സമനായ മനുഷ്യനും എന്റെ സഖിയും
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 നാം തമ്മിൽ മധുരസമ്പർക്കം ചെയ്തു
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 മരണം പെട്ടെന്ന് അവരെ പിടിക്കട്ടെ;
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 ഞാൻ ദൈവത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും;
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 ഞാൻ വൈകുന്നേരത്തും കാലത്തും ഉച്ചയ്ക്കും സങ്കടം ബോധിപ്പിച്ച് കരയും;
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 എന്നോട് എതിർത്തു നിന്നവർ അനേകം പേരായിരുന്നു.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് സിംഹാസനസ്ഥനായ ദൈവം എന്റെ നിലവിളികേട്ട് അവരെ തോല്പിക്കും. സേലാ.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 തന്നോട് സമാധാനമായിരിക്കുന്നവരെ കയ്യേറ്റം ചെയ്തു
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 അവന്റെ വായ് വെണ്ണപോലെ മൃദുവായത്;
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 നിന്റെ ഭാരം യഹോവയുടെമേൽ വച്ചുകൊള്ളുക;
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 ദൈവമേ, അങ്ങ് അവരെ നാശത്തിന്റെ കുഴിയിലേക്ക് ഇറക്കും;
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.