Salmos 2
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI
1 ജനതകൾ കലഹിക്കുന്നതും
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 യഹോവയ്ക്കും അവിടുത്തെ അഭിഷിക്തനും വിരോധമായി
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 “നാം അവരുടെ കെട്ടുകൾ പൊട്ടിച്ച്
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ വസിക്കുന്നവൻ ചിരിക്കുന്നു;
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 അന്നു അവിടുന്ന് കോപത്തോടെ അവരോട് അരുളിച്ചെയ്യും;
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 “എന്റെ വിശുദ്ധ പർവ്വതമായ സീയോനിൽ
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 ഞാൻ ഒരു തീർപ്പ് കല്പിക്കുന്നു;
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 എന്നോട് ചോദിച്ചുകൊള്ളുക;
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 ഇരിമ്പുകോൽകൊണ്ട് നീ അവരെ തകർക്കും;
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 ആകയാൽ രാജാക്കന്മാരേ, ബുദ്ധി പഠിക്കുവിൻ;
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ;
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 ദൈവം കോപിച്ചിട്ട് നിങ്ങൾ വഴിയിൽവച്ചു
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.