Salmos 2

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ജനതകൾ കലഹിക്കുന്നതും
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 യഹോവയ്ക്കും അവിടുത്തെ അഭിഷിക്തനും വിരോധമായി
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 “നാം അവരുടെ കെട്ടുകൾ പൊട്ടിച്ച്
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ വസിക്കുന്നവൻ ചിരിക്കുന്നു;
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 അന്നു അവിടുന്ന് കോപത്തോടെ അവരോട് അരുളിച്ചെയ്യും;
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 “എന്‍റെ വിശുദ്ധ പർവ്വതമായ സീയോനിൽ
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 ഞാൻ ഒരു തീർപ്പ് കല്പിക്കുന്നു;
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 എന്നോട് ചോദിച്ചുകൊള്ളുക;
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 ഇരിമ്പുകോൽകൊണ്ട് നീ അവരെ തകർക്കും;
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 ആകയാൽ രാജാക്കന്മാരേ, ബുദ്ധി പഠിക്കുവിൻ;
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുവിൻ;
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 ദൈവം കോപിച്ചിട്ട് നിങ്ങൾ വഴിയിൽവച്ചു
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.