Salmos 148

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 യഹോവയെ സ്തുതിക്കുവിൻ;
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 ദൈവത്തിന്‍റെ സകല ദൂതന്മാരുമേ, അവിടുത്തെ സ്തുതിക്കുവിൻ;
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 സൂര്യചന്ദ്രന്മാരേ അവിടുത്തെ സ്തുതിക്കുവിൻ;
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 സ്വർഗ്ഗാധിസ്വർഗ്ഗവും ആകാശത്തിനു മീതെയുള്ള വെള്ളവും
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 ദൈവം കല്പിച്ചിട്ട് അവ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയാൽ
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 ദൈവം അവയെ സദാകാലത്തേക്കും സ്ഥിരമാക്കി;
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 തിമിംഗലങ്ങളും എല്ലാ ആഴികളുമേ,
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 തീയും കല്മഴയും ഹിമവും, കാർമേഘവും
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 പർവ്വതങ്ങളും എല്ലാ കുന്നുകളും,
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 മൃഗങ്ങളും സകല കന്നുകാലികളും,
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 ഭൂമിയിലെ രാജാക്കന്മാരും സകലവംശങ്ങളും,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 യുവാക്കളും യുവതികളും,
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 ഇവരൊക്കയും യഹോവയുടെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കട്ടെ;
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 തന്നോട് അടുത്തിരിക്കുന്ന ജനമായി
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.