Salmos 103
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA
1 എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക;
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക;
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 ദൈവം നിന്റെ എല്ലാ അകൃത്യങ്ങളും മോചിക്കുന്നു;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 കർത്താവ് നിന്റെ ജീവനെ നാശത്തിൽനിന്ന് വീണ്ടെടുക്കുന്നു;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 നിന്റെ യൗവനം കഴുകനെപ്പോലെ പുതുക്കപ്പെടുവാനായി
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 യഹോവ സകല പീഡിതന്മാർക്കും വേണ്ടി
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 ദൈവം തന്റെ വഴികൾ മോശെയെയും
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 യഹോവ കരുണയും കൃപയും നിറഞ്ഞവൻ ആകുന്നു;
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 ദൈവം എല്ലായ്പ്പോഴും ഭർത്സിക്കുകയില്ല;
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 ദൈവം നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്ക് തക്കവണ്ണം നമ്മളോടു ചെയ്യുന്നില്ല;
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 ആകാശം ഭൂമിക്കുമീതെ ഉയർന്നിരിക്കുന്നതുപോലെ
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 ഉദയം അസ്തമയത്തോട് അകന്നിരിക്കുന്നതുപോലെ
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 അപ്പന് മക്കളോട് കരുണ തോന്നുന്നതുപോലെ
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 കർത്താവ് നമ്മുടെ പ്രകൃതം അറിയുന്നുവല്ലോ;
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 മനുഷ്യന്റെ ആയുസ്സ് പുല്ലുപോലെയാകുന്നു;
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 കാറ്റ് അതിന്മേൽ അടിക്കുമ്പോൾ അത് ഇല്ലാതെ പോകുന്നു;
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 യഹോവയുടെ ദയ എന്നും എന്നേക്കും അവിടുത്തെ ഭക്തന്മാർക്കും
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 കർത്താവിന്റെ നിയമം പ്രമാണിക്കുന്നവർക്കും
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 യഹോവ തന്റെ സിംഹാസനം സ്വർഗ്ഗത്തിൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു;
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 ദൈവത്തിന്റെ വാക്കുകളുടെ ശബ്ദം കേട്ടു അവിടുത്തെ ആജ്ഞ അനുസരിക്കുന്ന ശക്തന്മാരായ
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 ദൈവത്തിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്ന ശുശ്രൂഷക്കാരായി
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 ദൈവത്തിന്റെ അധികാരത്തിന്റെ കീഴിലുള്ള
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.