Provérbios 25

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 യെഹൂദാ രാജാവായ ഹിസ്ക്കീയാവിന്‍റെ ആളുകൾ ശേഖരിച്ച ശലോമോന്‍റെ മറ്റുള്ള സദൃശവാക്യങ്ങൾ:
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 കാര്യം മറച്ചുവയ്ക്കുന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ മഹത്വം;
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 ആകാശത്തിന്‍റെ ഉയരവും ഭൂമിയുടെ ആഴവും
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 വെള്ളിയിൽനിന്ന് മാലിന്യം നീക്കിക്കളഞ്ഞാൽ
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 രാജസന്നിധിയിൽനിന്ന് ദുഷ്ടനെ നീക്കിക്കളഞ്ഞാൽ
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 രാജസന്നിധിയിൽ നിന്നെത്തന്നെ പുകഴ്ത്തരുത്;
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 പ്രഭുവിന്‍റെ സന്നിധിയിൽ നീ താഴ്ത്തപ്പെടുന്നതിനെക്കാൾ
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 ബദ്ധപ്പെട്ട് വ്യവഹാരത്തിന് പുറപ്പെടരുത്;
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 നിന്‍റെ വഴക്ക് കൂട്ടുകാരനുമായി പറഞ്ഞു തീർക്കുക;
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 കേൾക്കുന്നവൻ നിന്നെ നിന്ദിക്കുവാനും
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 തക്കസമയത്ത് പറയുന്ന വാക്ക്
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 കേട്ടനുസരിക്കുന്ന കാതിന് ജ്ഞാനിയുടെ ശാസന
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 വിശ്വസ്തനായ ദൂതൻ തന്നെ അയക്കുന്നവർക്ക്
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 ദാനങ്ങളെച്ചൊല്ലി വെറുതെ പ്രശംസിക്കുന്നവൻ
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 ദീർഘക്ഷമകൊണ്ട് ന്യായാധിപനെ സമ്മതിപ്പിക്കാം;
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 നിനക്കു തേൻ കിട്ടിയാൽ വേണ്ടുന്നതേ ഭക്ഷിക്കാവൂ;
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 കൂട്ടുകാരൻ നിന്നെക്കൊണ്ട് മടുത്ത് നിന്നെ വെറുക്കാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 കൂട്ടുകാരന് വിരോധമായി കള്ളസ്സാക്ഷ്യം പറയുന്ന മനുഷ്യൻ
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 കഷ്ടകാലത്ത് അവിശ്വസ്തനെ ആശ്രയിക്കുന്നത്
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 വിഷാദമുള്ള ഹൃദയത്തിനായി പാട്ടു പാടുന്നവൻ
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 ശത്രുവിന് വിശക്കുന്നു എങ്കിൽ അവന് ഭക്ഷിക്കുവാൻ കൊടുക്കുക;
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു നീ അവനെ നാണം കെടുത്തും;
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 വടക്കൻ കാറ്റ് മഴ കൊണ്ടുവരുന്നു;
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 ശണ്ഠകൂടുന്ന സ്ത്രീയോടുകൂടി വീടിനുള്ളിൽ പാർക്കുന്നതിനെക്കാൾ
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 ദാഹമുള്ളവന് തണ്ണീർ കിട്ടുന്നതും
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 ദുഷ്ടന്‍റെ മുമ്പിൽ കുലുങ്ങിപ്പോയ നീതിമാൻ
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 തേൻ ഏറെ കുടിക്കുന്നത് നല്ലതല്ല;
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 ആത്മസംയമനം ഇല്ലാത്ത പുരുഷൻ
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.