Provérbios 25

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 യെഹൂദാ രാജാവായ ഹിസ്ക്കീയാവിന്‍റെ ആളുകൾ ശേഖരിച്ച ശലോമോന്‍റെ മറ്റുള്ള സദൃശവാക്യങ്ങൾ:
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 കാര്യം മറച്ചുവയ്ക്കുന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ മഹത്വം;
2 A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 ആകാശത്തിന്‍റെ ഉയരവും ഭൂമിയുടെ ആഴവും
3 Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.
4 വെള്ളിയിൽനിന്ന് മാലിന്യം നീക്കിക്കളഞ്ഞാൽ
4 Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
5 രാജസന്നിധിയിൽനിന്ന് ദുഷ്ടനെ നീക്കിക്കളഞ്ഞാൽ
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 രാജസന്നിധിയിൽ നിന്നെത്തന്നെ പുകഴ്ത്തരുത്;
6 Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 പ്രഭുവിന്‍റെ സന്നിധിയിൽ നീ താഴ്ത്തപ്പെടുന്നതിനെക്കാൾ
7 porque melhor é que te digam: Sobe, para aqui; do que seres humilhado perante o príncipe.
8 ബദ്ധപ്പെട്ട് വ്യവഹാരത്തിന് പുറപ്പെടരുത്;
8 O que os teus olhos viram, não te apresses a revelar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
9 നിന്‍റെ വഴക്ക് കൂട്ടുകാരനുമായി പറഞ്ഞു തീർക്കുക;
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo; e não reveles o segredo de outrem;
10 കേൾക്കുന്നവൻ നിന്നെ നിന്ദിക്കുവാനും
10 para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
11 തക്കസമയത്ത് പറയുന്ന വാക്ക്
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 കേട്ടനുസരിക്കുന്ന കാതിന് ജ്ഞാനിയുടെ ശാസന
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.
13 വിശ്വസ്തനായ ദൂതൻ തന്നെ അയക്കുന്നവർക്ക്
13 Como o frescor de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera o espírito dos seus senhores.
14 ദാനങ്ങളെച്ചൊല്ലി വെറുതെ പ്രശംസിക്കുന്നവൻ
14 como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 ദീർഘക്ഷമകൊണ്ട് ന്യായാധിപനെ സമ്മതിപ്പിക്കാം;
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 നിനക്കു തേൻ കിട്ടിയാൽ വേണ്ടുന്നതേ ഭക്ഷിക്കാവൂ;
16 Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 കൂട്ടുകാരൻ നിന്നെക്കൊണ്ട് മടുത്ത് നിന്നെ വെറുക്കാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്
17 Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
18 കൂട്ടുകാരന് വിരോധമായി കള്ളസ്സാക്ഷ്യം പറയുന്ന മനുഷ്യൻ
18 Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 കഷ്ടകാലത്ത് അവിശ്വസ്തനെ ആശ്രയിക്കുന്നത്
19 Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
20 വിഷാദമുള്ള ഹൃദയത്തിനായി പാട്ടു പാടുന്നവൻ
20 O que entoa canções ao coração aflito é como aquele que despe uma peça de roupa num dia de frio, e como vinagre sobre a chaga.
21 ശത്രുവിന് വിശക്കുന്നു എങ്കിൽ അവന് ഭക്ഷിക്കുവാൻ കൊടുക്കുക;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു നീ അവനെ നാണം കെടുത്തും;
22 porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça, e o Senhor te recompensará.
23 വടക്കൻ കാറ്റ് മഴ കൊണ്ടുവരുന്നു;
23 O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.
24 ശണ്ഠകൂടുന്ന സ്ത്രീയോടുകൂടി വീടിനുള്ളിൽ പാർക്കുന്നതിനെക്കാൾ
24 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
25 ദാഹമുള്ളവന് തണ്ണീർ കിട്ടുന്നതും
25 Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.
26 ദുഷ്ടന്‍റെ മുമ്പിൽ കുലുങ്ങിപ്പോയ നീതിമാൻ
26 Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.
27 തേൻ ഏറെ കുടിക്കുന്നത് നല്ലതല്ല;
27 comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.
28 ആത്മസംയമനം ഇല്ലാത്ത പുരുഷൻ
28 Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.