Provérbios 20

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 വീഞ്ഞ് പരിഹാസിയും മദ്യം കലഹക്കാരനും ആകുന്നു;
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 രാജാവിന്‍റെ ക്രോധം സിംഹഗർജ്ജനംപോലെ;
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 കലഹം ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നത് പുരുഷന് മാനം;
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 മടിയൻ ശീതം നിമിത്തം നിലം ഉഴുന്നില്ല;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 മനുഷ്യന്‍റെ ഹൃദയത്തിലെ ആലോചന ആഴമുള്ള വെള്ളം;
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 മിക്ക മനുഷ്യരും തങ്ങളോട് ദയാലുവായ ഒരുവനെ കാണും;
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 പരമാർത്ഥതയിൽ നടക്കുന്നവൻ നീതിമാൻ;
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 ന്യായാസനത്തിൽ ഇരിക്കുന്ന രാജാവ്
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 ഞാൻ എന്‍റെ ഹൃദയത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ച്
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 രണ്ടുതരം തൂക്കവും രണ്ടുതരം അളവും
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao ­SENHOR.
11 ബാല്യത്തിലെ ക്രിയകളാൽ തന്നെ ഒരുവന്‍റെ പ്രവൃത്തി
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 കേൾക്കുന്ന ചെവി, കാണുന്ന കണ്ണ്,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o ­SENHOR os fez a ambos.
13 ദരിദ്രനാകാതെയിരിക്കേണ്ടതിന് നിദ്രാപ്രിയനാകരുത്;
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 വിലയ്ക്കു വാങ്ങുന്നവൻ ചീത്തചീത്ത എന്നു പറയുന്നു;
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 പൊന്നും അനവധി മുത്തുകളും ഉണ്ടല്ലോ;
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 അന്യനുവേണ്ടി ജാമ്യം നില്‍ക്കുന്നവന്‍റെ വസ്ത്രം എടുത്തുകൊൾക;
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 വ്യാജത്താൽ നേടിയ ആഹാരം മനുഷ്യന് മധുരം;
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 പദ്ധതികൾ ആലോചനകൊണ്ട് സാധിക്കുന്നു;
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 നുണയനായി നടക്കുന്നവൻ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു;
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 ആരെങ്കിലും അപ്പനെയോ അമ്മയെയോ ദുഷിച്ചാൽ
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 ആദിയിൽ ഒരു അവകാശം ബദ്ധപ്പെട്ട് കൈവശമാക്കാം;
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 ഞാൻ ദോഷത്തിന് പ്രതികാരം ചെയ്യുമെന്ന് നീ പറയരുത്;
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no ­SENHOR e ele te salvará.
23 രണ്ടുതരം തൂക്കം യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
23 Pesos diferentes são uma abominação ao ­SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 മനുഷ്യന്‍റെ പാതകൾ യഹോവയാൽ നിയമിക്കപ്പെടുന്നു;
24 Os passos do homem são do ­SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 “ഇത് നിവേദിതം” എന്നു തിടുക്കത്തിൽ നേരുന്നതും
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 ജ്ഞാനമുള്ള രാജാവ് ദുഷ്ടന്മാരെ പാറ്റിക്കളയുന്നു;
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 മനുഷ്യന്‍റെ ആത്മാവ് യഹോവയുടെ ദീപം;
27 O espírito do homem é a luz do ­SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 ദയയും വിശ്വസ്തതയും രാജാവിനെ കാക്കുന്നു;
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 യൗവനക്കാരുടെ ശക്തി അവരുടെ പ്രശംസ;
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 ഹൃദയത്തിന്‍റെ ഉള്ളിലേക്ക് ചെല്ലുന്ന തല്ലും
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.