Provérbios 14
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA
1 സ്ത്രീകളിൽ ജ്ഞാനമുള്ളവൾ തന്റെ വീട് പണിയുന്നു;
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 നേരായി നടക്കുന്നവൻ യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്നു;
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 ഭോഷന്റെ സംസാരം തനിക്കുതന്നെ ശിക്ഷ വിളിച്ചുവരുത്തുന്നു;
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 കാളകൾ ഇല്ലാത്തിടത്ത് തൊഴുത്ത് വെടിപ്പുള്ളത്;
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 വിശ്വസ്തസാക്ഷി ഭോഷ്ക് പറയുകയില്ല;
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 പരിഹാസി ജ്ഞാനം അന്വേഷിച്ചിട്ടും കണ്ടെത്തുന്നില്ല;
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 മൂഢന്റെ മുമ്പിൽനിന്ന് മാറിപ്പോകുക;
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 വഴി തിരിച്ചറിയുന്നത് വിവേകിയുടെ ജ്ഞാനം;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 ഭോഷന്മാർ അകൃത്യയാഗത്തെ പരിഹസിക്കുന്നു;
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ഹൃദയം സ്വന്തദുഃഖത്തെ അറിയുന്നു;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വീട് നശിച്ചുപോകും;
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 ചിലപ്പോൾ ഒരു വഴി മനുഷ്യന് ചൊവ്വായി തോന്നും;
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 ചിരിക്കുമ്പോഴും ഹൃദയം ദുഃഖിച്ചിരിക്കാം;
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 ഹൃദയത്തിൽ പിന്മാറ്റമുള്ളവന് തന്റെ നടപ്പിൽ മടുപ്പുവരും;
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 അല്പബുദ്ധി ഏത് വാക്കും വിശ്വസിക്കുന്നു;
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 ജ്ഞാനി സൂക്ഷ്മത്തോടെ നടക്കുന്നു;
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 മുൻകോപി ഭോഷത്തം പ്രവർത്തിക്കുന്നു;
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 അല്പബുദ്ധികൾ ഭോഷത്തം അവകാശമാക്കുന്നു;
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 ദുർജ്ജനം സജ്ജനത്തിന്റെ മുമ്പിലും
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 ദരിദ്രനെ കൂട്ടുകാരൻ പോലും പകക്കുന്നു;
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 കൂട്ടുകാരനെ നിന്ദിക്കുന്നവൻ പാപം ചെയ്യുന്നു;
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 ദോഷം നിരൂപിക്കുന്നവർ വഴിവിട്ട് പോകുന്നില്ലയോ?
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 എല്ലാ തൊഴിലുംകൊണ്ട് ലാഭം വരും;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 ജ്ഞാനികളുടെ ധനം അവർക്ക് കിരീടം;
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 സത്യസാക്ഷി പ്രാണരക്ഷ ചെയ്യുന്നു;
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 യഹോവാഭക്തന് ഉറച്ചധൈര്യം ഉണ്ട്;
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 യഹോവാഭക്തി ജീവന്റെ ഉറവാകുന്നു;
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 പ്രജാബാഹുല്യം രാജാവിന് ബഹുമാനം;
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 ദീർഘക്ഷമയുള്ളവൻ മഹാബുദ്ധിമാൻ;
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 ശാന്തമനസ്സ് ദേഹത്തിന് ജീവൻ;
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 എളിയവനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവൻ അവന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ നിന്ദിക്കുന്നു;
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 ദുഷ്ടന് തന്റെ ദുഷ്ടതയാൽ വീഴ്ച വരുന്നു;
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 വിവേകമുള്ളവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ജ്ഞാനം അടങ്ങിപ്പാർക്കുന്നു;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 നീതി രാജ്യത്തെ ഉയർത്തുന്നു;
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 ബുദ്ധിമാനായ ദാസന് രാജാവിന്റെ പ്രീതി ലഭിക്കുന്നു;
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.