Provérbios 10

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ശലോമോന്‍റെ സദൃശവാക്യങ്ങൾ:
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 ദുഷ്ടതയാൽ സമ്പാദിച്ച നിക്ഷേപങ്ങൾ പ്രയോജനപ്പെടുന്നില്ല;
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 യഹോവ നീതിമാനെ പട്ടിണി കിടത്തുകയില്ല;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 മടിയുള്ള കൈകൊണ്ട് പ്രവർത്തിക്കുന്നവൻ ദരിദ്രനായിത്തീരുന്നു;
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 വേനല്‍ക്കാലത്ത് ശേഖരിച്ചുവയ്ക്കുന്നവൻ ബുദ്ധിയുള്ള മകൻ;
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 നീതിമാന്‍റെ ശിരസ്സിന്മേൽ അനുഗ്രഹങ്ങൾ വരുന്നു;
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 നീതിമാന്‍റെ ഓർമ്മ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടത്;
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ജ്ഞാനഹൃദയൻ കല്പനകൾ കൈക്കൊള്ളുന്നു;
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 നേരായി നടക്കുന്നവൻ നിർഭയമായി നടക്കുന്നു;
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 കണ്ണുകൊണ്ട് ആംഗ്യം കാട്ടുന്നവൻ അശാന്തി വരുത്തുന്നു;
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 നീതിമാന്‍റെ വായ് ജീവന്‍റെ ഉറവാകുന്നു.
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 പക വഴക്കുകൾക്ക് കാരണം ആകുന്നു;
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 വിവേകിയുടെ അധരങ്ങളിൽ ജ്ഞാനം ഉണ്ട്;
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 ജ്ഞാനികൾ പരിജ്ഞാനം അടക്കിവെക്കുന്നു;
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 ധനവാന് തന്‍റെ സമ്പത്ത് അവന് ഉറപ്പുള്ള ഒരു പട്ടണം;
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 നീതിമാന്‍റെ സമ്പാദ്യം ജീവഹേതുവും
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 പ്രബോധനം പ്രമാണിക്കുന്നവൻ ജീവമാർഗ്ഗത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു;
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 പക മറച്ചുവയ്ക്കുന്നവൻ വ്യാജമുള്ളവൻ;
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 വാക്ക് പെരുകിയാൽ ലംഘനം ഇല്ലാതിരിക്കുകയില്ല;
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 നീതിമാന്‍റെ നാവ് മേല്ത്തരമായ വെള്ളി;
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 നീതിമാന്‍റെ അധരങ്ങൾ അനേകം പേരെ പോഷിപ്പിക്കും;
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹത്താൽ സമ്പത്തുണ്ടാകുന്നു;
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 ദോഷം ചെയ്യുന്നത് ഭോഷന് കളിയാകുന്നു;
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 ദുഷ്ടൻ പേടിക്കുന്നത് അവന് ഭവിക്കും;
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 ചുഴലിക്കാറ്റ് കടന്നുപോകുമ്പോൾ ദുഷ്ടൻ ഇല്ലാതെയായി;
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 ചൊറുക്ക പല്ലിനും പുക കണ്ണിനും എങ്ങനെയോ,
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 യഹോവാഭക്തി ആയുസ്സ് ദീർഘമാക്കുന്നു;
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 നീതിമാന്മാരുടെ പ്രത്യാശ സന്തോഷമാകുന്നു;
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 യഹോവയുടെ വഴി നേരുള്ളവന് ഒരു ദുർഗ്ഗം;
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 നീതിമാൻ ഒരുനാളും കുലുങ്ങിപ്പോകുകയില്ല;
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 നീതിമാന്‍റെ വായ് ജ്ഞാനം പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു;
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 നീതിമാന്‍റെ അധരങ്ങൾ പ്രസാദകരമായത് അറിയുന്നു;
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.