Jó 27
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH
1 ഇയ്യോബ് തുടർന്ന് പറഞ്ഞത്:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “എന്റെ ന്യായം നീക്കിക്കളഞ്ഞ ദൈവത്താണ,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 എന്റെ പ്രാണൻ മുഴുവനും എന്നിലും
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 എന്റെ അധരം നീതികേട് സംസാരിക്കുകയില്ല;
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 നിങ്ങളുടെ വാദം ഞാൻ ഒരുനാളും സമ്മതിക്കുകയില്ല;
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 എന്റെ നീതി ഞാൻ വിടാതെ മുറുകെ പിടിക്കുന്നു;
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 “എന്റെ ശത്രു ദുഷ്ടനെപ്പോലെയും
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 ദൈവം വഷളനെ ഛേദിച്ച് അവൻ്റെ പ്രാണനെ എടുത്തുകളഞ്ഞാൽ
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 അവനു കഷ്ടത വരുമ്പോൾ
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 അവൻ സർവ്വശക്തനിൽ ആനന്ദിക്കുമോ?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 ദൈവത്തിന്റെ ശക്തിയെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപദേശിക്കും;
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അത് കണ്ടിരിക്കുന്നു;
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 “ഇത് ദുർജ്ജനത്തിന് ദൈവത്തിന്റെ പക്കലുള്ള ഓഹരിയും
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 അവന്റെ മക്കൾ പെരുകിയാൽ അത് വാളിനായിട്ടത്രേ;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 അവശേഷിച്ചവർ മഹാമാരിയ്ക്ക് ഇര ആകും;
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 “അവൻ പൊടിപോലെ വെള്ളി സ്വരൂപിച്ചാലും
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 അവൻ സമ്പാദിച്ചു എന്നേയുള്ളു; നീതിമാൻ അത് ഉടുക്കും;
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 ചിലന്തിയെപ്പോലെ അവൻ വീടുപണിയുന്നു;
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 അവൻ ധനവാനായി കിടക്കുന്നു; പിന്നെ അങ്ങനെ ചെയ്യുകയില്ല;
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 വെള്ളംപോലെ ഭയം അവനെ പിടിക്കുന്നു;
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 കിഴക്കൻകാറ്റ് അവനെ പിടിച്ചിട്ട് അവൻ ഇല്ലാതെയാകുന്നു;
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 ആ കാറ്റ് നിർത്താതെ അവനെ എറിയുന്നു;
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 മനുഷ്യർ അവന്റെനേരെ കൈകൊട്ടും:
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.