Jó 27

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ഇയ്യോബ് തുടർന്ന് പറഞ്ഞത്:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “എന്‍റെ ന്യായം നീക്കിക്കളഞ്ഞ ദൈവത്താണ,
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 എന്‍റെ പ്രാണൻ മുഴുവനും എന്നിലും
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 എന്‍റെ അധരം നീതികേട് സംസാരിക്കുകയില്ല;
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 നിങ്ങളുടെ വാദം ഞാൻ ഒരുനാളും സമ്മതിക്കുകയില്ല;
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 എന്‍റെ നീതി ഞാൻ വിടാതെ മുറുകെ പിടിക്കുന്നു;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 “എന്‍റെ ശത്രു ദുഷ്ടനെപ്പോലെയും
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 ദൈവം വഷളനെ ഛേദിച്ച് അവൻ്റെ പ്രാണനെ എടുത്തുകളഞ്ഞാൽ
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 അവനു കഷ്ടത വരുമ്പോൾ
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 അവൻ സർവ്വശക്തനിൽ ആനന്ദിക്കുമോ?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 ദൈവത്തിന്‍റെ ശക്തിയെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപദേശിക്കും;
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അത് കണ്ടിരിക്കുന്നു;
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 “ഇത് ദുർജ്ജനത്തിന് ദൈവത്തിന്‍റെ പക്കലുള്ള ഓഹരിയും
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 അവന്‍റെ മക്കൾ പെരുകിയാൽ അത് വാളിനായിട്ടത്രേ;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 അവശേഷിച്ചവർ മഹാമാരിയ്ക്ക് ഇര ആകും;
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 “അവൻ പൊടിപോലെ വെള്ളി സ്വരൂപിച്ചാലും
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 അവൻ സമ്പാദിച്ചു എന്നേയുള്ളു; നീതിമാൻ അത് ഉടുക്കും;
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 ചിലന്തിയെപ്പോലെ അവൻ വീടുപണിയുന്നു;
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 അവൻ ധനവാനായി കിടക്കുന്നു; പിന്നെ അങ്ങനെ ചെയ്യുകയില്ല;
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 വെള്ളംപോലെ ഭയം അവനെ പിടിക്കുന്നു;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 കിഴക്കൻകാറ്റ് അവനെ പിടിച്ചിട്ട് അവൻ ഇല്ലാതെയാകുന്നു;
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 ആ കാറ്റ് നിർത്താതെ അവനെ എറിയുന്നു;
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 മനുഷ്യർ അവന്‍റെനേരെ കൈകൊട്ടും:
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.