Jó 11

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 അതിന് നയമാത്യനായ സോഫർ ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “അതിഭാഷണത്തിന് ഉത്തരം പറയേണ്ടയോ?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 നിന്‍റെ ജല്പനം കേട്ടിട്ടു പുരുഷന്മാർ മിണ്ടാതിരിക്കുമോ?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 “എന്‍റെ ഉപദേശം നിർമ്മലം എന്നും
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 അയ്യോ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുകയും
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 ജ്ഞാനമർമ്മങ്ങൾ വിവിധ സാഫല്യമുള്ളവ
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 “ദൈവത്തിന്‍റെ അഗാധതത്വം നിനക്കു ഗ്രഹിക്കാമോ?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 അത് ആകാശത്തോളം ഉയരമുള്ളത്; നീ എന്ത് ചെയ്യും;
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 അതിന്‍റെ അളവ് ഭൂമിയെക്കാൾ നീളവും
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 യഹോവ കടന്നുവന്നു ബന്ധിക്കുകയും
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 ദൈവം കൊള്ളരുതാത്തവരെ അറിയുന്നുവല്ലോ;
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 വിഡ്ഢിയായവനും ബുദ്ധിപ്രാപിക്കും;
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 “നീ നിന്‍റെ ഹൃദയത്തെ സ്ഥിരമാക്കി
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 നിന്‍റെ കയ്യിൽ ദ്രോഹം ഉണ്ടെങ്കിൽ അതിനെ അകറ്റുക;
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 അപ്പോൾ നീ കളങ്കംകൂടാതെ മുഖം ഉയർത്തും;
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 അതെ, നീ കഷ്ടത മറക്കും;
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 നിന്‍റെ ആയുസ്സ് മദ്ധ്യാഹ്നത്തെക്കാൾ പ്രകാശിക്കും;
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 പ്രത്യാശയുള്ളതുകൊണ്ട് നീ നിർഭയനായിരിക്കും;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 നീ കിടക്കും; ആരും നിന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുകയില്ല;
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 എന്നാൽ ദുഷ്ടന്മാരുടെ കണ്ണ് മങ്ങിപ്പോകും;
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.