2 Timóteo 4

Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gihn me tiihyi e man cuba yihri. Juog kedea Jeacuu Kriihjto Ruohdh, ge naa cuude giih cuba gihn tiihyi nyum gen. Jeacuu beehda cuud yi tiihy cuba yihri bang gihn unahg en e nuu ukihm nyoge cang cahng ubeehne ne beehd yi Dhaahre ke yaae.
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 Beehdi e rihi agwiiri ne puohny lum Juog maa adiehr yihr nyoge. Dhiil ngo ke puohnyo yihr gen keehd me toor cwihny gene lihng giih puohnyi ni. Cohg wudh yaai kedea cuow gen nea ge awaahj. Gihn beer e dhiil gene ke tiihyo rob ngo yihr gen. Yih keá dhaahr ne puohny lum Juog yihr gen.
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 Tiihy giih nu bang gihn cahng ukweer nyoge mooge ke lihng puohny gihn rob athiir yihdh luub Juog ngo ubeehn. Noono udoohng gene e ge cej yaa puohny me puohny kwaad giih daahd gene ke lihngo, giih me be nhyaar Juoge.
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 Ge ukweer ke lihng puohny maa adiehr kedea ucub gene wudh gen ne lihng giih maa puoge.
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 Teeda teedo yihri thiow kejea mag cwihnyi ubahnge giih me reje be yugi. Nahgi ngad guum, puohny Ciig Beer ge rubo ke nying Jeacuu yihr nyoge. Yi tiihyi noono tiihyi yihr Juog, tiihyi kwaad gihn romi ke tiihyo utoor gihn me wii piny.
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 Giih ni ge aroba yihri bang gihn wahya ge awiia yihr Juog maa nihna ge athum wiih piny.
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 Abea keehd me thowa, e cwihnya med bang gihn giih me teeg yihdh gen acaara kedea lum Juog amaga teeg mee. A rom yuohmo arumo bang gihn tiihya ngo awahdh guge.
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 Koog gihra ngo akan. Koog gihn cub Jeacuue ngaa ngahy lug yihra Cahng Lug. Ngo ucub yihra kedea yihr yaa abuohj ke koar cahng duu Jeacuue.
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 Cej dhe yooh me laari beehn banga piow piow.
9 Venha me ver logo que puder.
10 Demaj ngaa acub wiihe rog giih upiny kan akweer ke beehdo banga. Ngo a'aay ucea geen Thecaaloanika. Kreajen thiow a'aay. Ngo ne Galaadya, kedea Tiihtuj aci Dalmaacya.
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 Luka e ne ne banga kan cog. Kuung Maarko, keá wii piny. Beehni keehde tiehd beere a konye konyo ke tiihj.
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 Tiicihcuj ngo tooro thiow bang ngo aoohra Epicoj.
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 Nea yih ubeehno, kea kuung waaro gihr koohyo gihn anaa awiia Troaj bang Kaarpuj. Kuung kitaabe giiha keehd yihn tiehd, kitaab gihn ngahye abahj ke deehl keá wii piny.
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 Alekjander ngad thaahdho gihn me raaj atiihye riha. Gihn ngo unahg Juog e nuu ucoal ngo wa kaano atiihye ngo riha.
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 Yih ke ngudi, koar rihi beer mee utoor gihn me raaj me tiihye rihi. Koar rihi bang gihn ngo ngaa me raany puohny gihro.
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 Bekihd ngaa maa anaa acuung ke an cahng athuba ke goony nguda nyum lug. Nyoge cang ge agoohd oogo riha. Beehn Juoge wiie gihn nu piny yihr gen.
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 Abea Juog acuungo ke an ucube tee yihra beere Ciig Beer roma kaa puohnyo kedea ubeehn yaa padh Judea urom gene ngo ke lihngo. Juog a alwahge oogo yi dhe nguu.
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 Noono e ngo gaahna gaahno kejea Juog a ukonye thiow yihdh giih me reje ge poohd ne wong maalo uwahdhe ka ukedhe an Maalo yi Dhaahre. Puojo Juog ke nihn ke nihn. E noono.
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 Maahdh Prijkiila kedea Akwiila, maa yaa beed paar Onecipoaruj.
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 Erajtuj adoohng Korindh, kedea Troapihmuj awiia Mileatuj bang gihn ngo anaa atwaany.
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 Deed cwihnyi udhiili beehno e ruudo poohd kuu athubo. Yih amaahdh ge Yubuluj, kedea Puuden, maa Linuj kedea Klaawdyae. Yaa ayiiho cang yih amaahdh gene.
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 Yih ukaahn Juoge ke yoohm rihi kedea beehn Juoge ucube muunye yihri.
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.