Provérbios 5
Luther 1912 (LUTH1912) vs NVT
1 Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 daß du bewahrest guten Rat und dein Mund wisse Unterschied zu halten.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 aber hernach bitter wie Wermut und scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ihre Füße laufen zum Tod hinunter; ihre Gänge führen ins Grab.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Sie geht nicht stracks auf dem Wege des Lebens; unstet sind ihre Tritte, daß sie nicht weiß, wo sie geht.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 So gehorchet mir nun, meine Kinder, und weichet nicht von der Rede meines Mundes.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Laß deine Wege ferne von ihr sein, und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 daß du nicht den Fremden gebest deine Ehre und deine Jahre dem Grausamen;
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 und müssest hernach seufzen, wenn du Leib und Gut verzehrt hast,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht!
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten!
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Ich bin schier in alles Unglück gekommen vor allen Leuten und allem Volk."
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Laß deine Brunnen herausfließen und die Wasserbäche auf die Gassen.
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Sie ist lieblich wie die Hinde
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Denn jedermanns Wege sind offen vor dem HERRN, und er mißt alle ihre Gänge.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Die Missetat des Gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen Torheit willen wird's ihm nicht wohl gehen.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.