Jó 37
Luther 1912 (LUTH1912) vs VC
1 Des entsetzt sich mein Herz und bebt.
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Ihm nach brüllt der Donner, und er donnert mit seinem großen Schall; und wenn sein Donner gehört wird, kann man's nicht aufhalten.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge und wird doch nicht erkannt.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Aller Menschen Hand hält er verschlossen, daß die Leute lernen, was er tun kann.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Von Mittag her kommt Wetter und von Mitternacht Kälte.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Vom Odem Gottes kommt Frost, und große Wasser ziehen sich eng zusammen.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Er kehrt die Wolken, wo er hin will, daß sie schaffen alles, was er ihnen gebeut, auf dem Erdboden:
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 es sei zur Züchtigung über ein Land oder zur Gnade, läßt er sie kommen.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen?
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Du, des Kleider warm sind, wenn das Land still ist vom Mittagswinde,
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel.
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen.
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar.
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Den Allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von Kraft; das Recht und eine gute Sache beugt er nicht.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Darum müssen ihn fürchten die Leute; und er sieht keinen an, wie weise sie sind.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.