Salmos 6

Luther 1545 (LUTH1545) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ach, HErr, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 HErr, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HErr, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HErr, wie lange!
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Wende dich, HErr, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken?
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HErr höret mein Weinen,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 der HErr höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HErr an.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
11 Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zuschanden werden plötzlich.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.