Salmos 50
Luther 1545 (LUTH1545) vs VC
1 Ein Psalm Assaphs. GOtt der HErr, der Mächtige, redet und ruft der Welt von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Aus Zion bricht an der schöne Glanz Gottes.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Unser GOtt kommt und schweiget nicht. Fressend Feuer gehet vor ihm her und um ihn her ein groß Wetter.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte.
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mehr achten denn Opfer.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn GOtt ist Richter. Sela.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Höre, mein Volk, laß mich reden, Israel; laß mich unter dir zeugen: Ich, GOtt, bin dein GOtt.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Deines Opfers halben strafe ich dich nicht; sind doch deine Brandopfer sonst immer vor mir.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Ich will nicht von deinem Hause Farren nehmen, noch Böcke aus deinen Ställen;
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 denn alle Tiere im Walde sind mein und Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Ich kenne alles Gevögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Felde ist vor mir.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Wo mich hungerte, wollt ich dir nicht davon sagen; denn der Erdboden ist mein und alles, was drinnen ist.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Meinest du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle, oder Bocksblut trinken?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Opfere GOtt Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde!
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Aber zum GOttlosen spricht GOtt: Was verkündigest du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Wenn du einen Dieb siehest, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Dein Maul lässest du Böses reden, und deine Zunge treibet Falschheit.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Das tust du, und ich schweige. Da meinest du, ich werde sein gleich wie du. Aber ich will dich strafen und will dir‘s unter Augen stellen.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht einmal hinreiße, und sei kein Retter mehr da.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Wer Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.