Salmos 115
Luther 1545 (LUTH1545) vs NTLH
1 Nicht uns, HErr, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr GOtt?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Aber unser GOtt ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Aber Israel hoffe auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Die den HErrn fürchten, hoffen auch auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Der HErr denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 er segnet, die den HErrn fürchten, beide Kleine und Große.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Der HErr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Ihr seid die Gesegneten des HErrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Der Himmel allenthalben ist des HErrn; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Die Toten werden dich, HErr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 sondern wir loben den HErrn von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.