Salmos 103

Luther 1545 (LUTH1545) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Psalm Davids. Lobe den HErrn, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Lobe den HErrn, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 der dein Leben vom Verderben erlöset, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 der deinen Mund fröhlich machet, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Der HErr schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Barmherzig und gnädig ist der HErr, geduldig und von großer Güte.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Er wird nicht immer hadern, noch ewiglich Zorn halten.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unserer Missetat.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 So ferne der Morgen ist vom Abend, lässet er unsere Übertretung von uns sein.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmet, so erbarmet sich der HErr über die, so ihn fürchten.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Denn er kennet, was für ein Gemächte wir sind; er gedenket daran, daß wir Staub sind.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras; er blühet wie eine Blume auf dem Felde.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 Wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 Die Gnade aber des HErrn währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie danach tun.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Der HErr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrschet über alles.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Lobet den HErrn, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, daß man höre die Stimme seines Worts.
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Lobet den HErrn, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Lobet den HErrn, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HErrn, meine Seele!
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.