Salmos 94

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 HERR Gott des die Rache ist / Gott / des die Rache ist / erscheineBrich erfür / Las dich sehen..
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Erhebe dich du Richter der Welt / Vergilt den Hoffertigen was sie verdienen.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 HERR / wie lange sollen die Gottlosen / Wie lange sollen die Gottlosen pralenEinher fahren mit worten / als ein Herr oder Tyran / den man früchten müsse / was er sagt oder wil.?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Vnd so trötzlich reden / Vnd alle Vbeltheter sich so rhümen?
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 HERR / Sie zuschlagen dein Volck / Vnd plagen dein Erbe.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Widwen vnd Frembdlinge erwürgen sie / Vnd tödten die Waisen.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Vnd sagen / Der HERR sihets nicht / Vnd der Gott Jacob achtets nicht.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 MErckt doch jr Narren vnter dem Volck? Vnd jr Thoren / wenn wolt jr klug werden?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Der das Ohre gepflantzt hat / solt der nicht hören? Der das Auge gemacht hat / solt der nicht sehen?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Der die Heiden züchtiget / solt der nicht straffen? Der die Menschen leret was sie wissen?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 ABer der HERR weis die gedancken der Menschen / Das sie eitel sind.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 WOl dem den du HErr züchtigest / Vnd lerest jn durch dein Gesetze. 1. Cor. 3.
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Das er Gedult habe / wens vbel gehet / Bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 DEnn der HERR wird sein Volck nicht verstossen / Noch sein Erbe verlassen.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 DEnn Recht mus doch recht bleiben / Vnd dem werden alle frome Hertzen zufallen.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Wer stehet bey mir / wider die Boshafftigen? Wer tritt zu mir / wider die Vbelthetter?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 WO der HERR mir nicht hülffe / So lege meine Seele schier in der StilleDas ist / in der Helle da es stille ist vnd alles aus. .
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Jch sprach / Mein fus hat gestrauchelt / Aber deine Gnade HERR hielt mich.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Jch hatte viel Bekümmernisse in meinem hertzen / Aber deine Tröstung ergetzeten meine Seele.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 DV wirst ja nimer eins mit dem schedlichenDas ist / Da man schedliche dinge vnd verderben der Seelen leret.Stuel / Der das Gesetz vbel deutet.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten / Vnd verdamnen vnschuldig Blut.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 ABer der HERR ist mein Schutz / Mein Gott ist der Hort meiner zuuersicht.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Vnd er wird jnen jr vnrecht vergelten / Vnd wird sie vmb jre Bosheit vertilgen / Der HERR vnser Gott wird sie vertilgen.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.