Salmos 94
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 HERR Gott des die Rache ist / Gott / des die Rache ist / erscheineBrich erfür / Las dich sehen..
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Erhebe dich du Richter der Welt / Vergilt den Hoffertigen was sie verdienen.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 HERR / wie lange sollen die Gottlosen / Wie lange sollen die Gottlosen pralenEinher fahren mit worten / als ein Herr oder Tyran / den man früchten müsse / was er sagt oder wil.?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Vnd so trötzlich reden / Vnd alle Vbeltheter sich so rhümen?
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 HERR / Sie zuschlagen dein Volck / Vnd plagen dein Erbe.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Widwen vnd Frembdlinge erwürgen sie / Vnd tödten die Waisen.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Vnd sagen / Der HERR sihets nicht / Vnd der Gott Jacob achtets nicht.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 MErckt doch jr Narren vnter dem Volck? Vnd jr Thoren / wenn wolt jr klug werden?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Der das Ohre gepflantzt hat / solt der nicht hören? Der das Auge gemacht hat / solt der nicht sehen?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Der die Heiden züchtiget / solt der nicht straffen? Der die Menschen leret was sie wissen?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 ABer der HERR weis die gedancken der Menschen / Das sie eitel sind.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 WOl dem den du HErr züchtigest / Vnd lerest jn durch dein Gesetze. 1. Cor. 3.
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Das er Gedult habe / wens vbel gehet / Bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 DEnn der HERR wird sein Volck nicht verstossen / Noch sein Erbe verlassen.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 DEnn Recht mus doch recht bleiben / Vnd dem werden alle frome Hertzen zufallen.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Wer stehet bey mir / wider die Boshafftigen? Wer tritt zu mir / wider die Vbelthetter?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 WO der HERR mir nicht hülffe / So lege meine Seele schier in der StilleDas ist / in der Helle da es stille ist vnd alles aus. .
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Jch sprach / Mein fus hat gestrauchelt / Aber deine Gnade HERR hielt mich.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Jch hatte viel Bekümmernisse in meinem hertzen / Aber deine Tröstung ergetzeten meine Seele.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 DV wirst ja nimer eins mit dem schedlichenDas ist / Da man schedliche dinge vnd verderben der Seelen leret.Stuel / Der das Gesetz vbel deutet.
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten / Vnd verdamnen vnschuldig Blut.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 ABer der HERR ist mein Schutz / Mein Gott ist der Hort meiner zuuersicht.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Vnd er wird jnen jr vnrecht vergelten / Vnd wird sie vmb jre Bosheit vertilgen / Der HERR vnser Gott wird sie vertilgen.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.