Salmos 82

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Psalm Assaph. GOtt stehet in der gemeine Gottes / Vnd ist Richter vnter den Göttern.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Wie lange wolt jr vnrecht richten / Vnd die Person der Gottlosen furziehen? Sela.
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 SChaffet Recht dem Armen vnd dem Waisen / Vnd helffet dem Elenden vnd Dürfftigen zum Recht.
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Errettet den Geringen vnd Armen / Vnd erlöset jn aus der Gottlosen gewalt.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Aber sie lassen jnen nicht sagen / vnd achtens nicht / Sie gehen jmer hin im finstern / Darumb müssen alle Grundfeste des Landes fallen.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 JCh hab wol gesagt / Jr seid Götter / vnd all zumal Kinder des Höhesten. Joh. 10.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Aber jr werdet sterben wie Menschen / Vnd wie ein Tyran / zu grund gehen.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 GOtt mache dich auff / vnd richte das Land / Denn du bist Erbherr vber alle Heiden.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.