Salmos 76

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Psalmlied Assaph / auff Seitenspiel / vor zu singen.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 GOtt ist in Juda bekand / Jn Jsrael isi sein Name herrlich.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 Zu Salem ist sein Gezelt / Vnd seine Wonunge zu Zion.
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 DAselbst zubricht er die pfeile des bogens / Schild / schwert vnd streit / Sela.
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 Du bist herrlicher vnd mechtiger / Denn die RaubebergeDas sind die grossen Königreich vnd Fürstenthum / Als Assyrien / Babylon vnd Egypten / die die Land vnter sich mit streit brachten / vnd also zu sich raubten..
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 Die Stoltzen müssen beraubet werden vnd entschlaffen / Vnd alle Krieger müssen die Hand lassen sinckenHaben keine Feuste mehr / können nicht schlahen / sind feige vnd verzaget. .
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 Von deinem schelten Gott Jacob / Sinckt in schlaff beide Ross vnd Wagen.
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 DV bist erschrecklich / Wer kan fur dir stehen / wenn du zürnest?
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 WEnn du das Vrteil lessest hören vom Himel / So erschrickt das Erdreich vnd wird still.
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 Wenn Gott sich auffmacht zurichten / Das er Helffe allen Elenden auff Erden / Sela.
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 Wenn Menschen wider dich wüeten / so legestu Ehre ein / Vnd wenn sie noch mehr wüeten / bistu auch noch gerüst.
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 GElobetDas er sol ewr Gott sein / wie das erste Gebot wil / vnd gelobt nicht den Heiligen noch andere Gelübde. vnd haltet dem HERRN ewrem Gott / alle die jr vmb jn her seid / Brenget Geschenck dem Schrecklichen.
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.
13 DEr den Fürsten den mut nimpt / Vnd schrecklich ist vnter den Königen auff Erden.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.