Salmos 76

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalmlied Assaph / auff Seitenspiel / vor zu singen.
1 Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 GOtt ist in Juda bekand / Jn Jsrael isi sein Name herrlich.
2 Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 Zu Salem ist sein Gezelt / Vnd seine Wonunge zu Zion.
3 Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 DAselbst zubricht er die pfeile des bogens / Schild / schwert vnd streit / Sela.
4 Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 Du bist herrlicher vnd mechtiger / Denn die RaubebergeDas sind die grossen Königreich vnd Fürstenthum / Als Assyrien / Babylon vnd Egypten / die die Land vnter sich mit streit brachten / vnd also zu sich raubten..
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 Die Stoltzen müssen beraubet werden vnd entschlaffen / Vnd alle Krieger müssen die Hand lassen sinckenHaben keine Feuste mehr / können nicht schlahen / sind feige vnd verzaget. .
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 Von deinem schelten Gott Jacob / Sinckt in schlaff beide Ross vnd Wagen.
7 Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
8 DV bist erschrecklich / Wer kan fur dir stehen / wenn du zürnest?
8 Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 WEnn du das Vrteil lessest hören vom Himel / So erschrickt das Erdreich vnd wird still.
9 quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 Wenn Gott sich auffmacht zurichten / Das er Helffe allen Elenden auff Erden / Sela.
10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 Wenn Menschen wider dich wüeten / so legestu Ehre ein / Vnd wenn sie noch mehr wüeten / bistu auch noch gerüst.
11 Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
12 GElobetDas er sol ewr Gott sein / wie das erste Gebot wil / vnd gelobt nicht den Heiligen noch andere Gelübde. vnd haltet dem HERRN ewrem Gott / alle die jr vmb jn her seid / Brenget Geschenck dem Schrecklichen.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
13 DEr den Fürsten den mut nimpt / Vnd schrecklich ist vnter den Königen auff Erden.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.