Salmos 128
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied im höhern Chor. Wol dem / der den HERRN fürchtet / Vnd auff seinen Wegen gehet.
1 Como é feliz quem teme ao Senhor, quem anda em seus caminhos!
2 Du wirst dich neeren deiner hende erbeit / Wol dir / du hasts gut.
2 Você comerá do fruto do seu trabalho, e será feliz e próspero.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbar Weinstock vmb dein haus herumb / Deine Kinder wie Olezweige / vmb deinen tisch her.
3 Sua mulher será como videira frutífera em sua casa; seus filhos serão como brotos de oliveira ao redor da sua mesa.
4 SJhe / also wird gesegenet der Man / Der den HERRN fürchtet.
4 Assim será abençoado o homem que teme ao Senhor!
5 Der HERR wird dich segenen aus Zion / Das du sehest das glück Jerusalem / dein lebenlang.
5 Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém todos os dias da sua vida,
6 Vnd sehest deiner Kinder kinder / Friede vber Jsrael.
6 e veja os filhos dos seus filhos. Haja paz em Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.