Salmos 128

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ein Lied im höhern Chor. Wol dem / der den HERRN fürchtet / Vnd auff seinen Wegen gehet.
1 Bem-aventurado aquele que teme o e anda nos seus caminhos!
2 Du wirst dich neeren deiner hende erbeit / Wol dir / du hasts gut.
2 Você comerá do fruto do seu trabalho, será feliz, e tudo irá bem com você.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbar Weinstock vmb dein haus herumb / Deine Kinder wie Olezweige / vmb deinen tisch her.
3 Sua esposa, no interior de sua casa, será como a videira frutífera; seus filhos serão como rebentos da oliveira ao redor da sua mesa.
4 SJhe / also wird gesegenet der Man / Der den HERRN fürchtet.
4 Eis como será abençoado o homem que teme o
5 Der HERR wird dich segenen aus Zion / Das du sehest das glück Jerusalem / dein lebenlang.
5 Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém durante os dias de sua vida,
6 Vnd sehest deiner Kinder kinder / Friede vber Jsrael.
6 e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.