Provérbios 15
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 EJN lindeEin gut wort / findet ein gute stat. antwort stillet den zorn / Aber ein hart wort richtet grim an.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 DEr Weisen zunge machet die lere lieblich / Der Narren mund speiet eitel narrheit.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Die Augen des HERRN schawen an allen orten / Beide die Bösen vnd Fromen.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Ein heilsame Zunge ist ein bawm des lebens / Aber ein Lügenhafftige macht hertzleid.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Der narr lestert die zucht seines Vaters / Wer aber straffe annimpt / der wird Klug werden.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Jn des Gerechten haus ist Guts gnug / Aber in dem Einkomen des Gottlosen ist verderben.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Der Weisen mund strewet guten Rat / Aber der Narren hertz ist nicht also.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Der Gottlosen opffer ist dem HERRN ein Grewel / Aber das gebet der Fromen ist jm angeneme.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Des Gottlosen weg ist dem HERRN ein Grewel / Wer aber der Gerechtigkeit nachiaget / der wird geliebet.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Das ist ein böse Zucht / den weg verlassen / Vnd wer die straffe hasset / der mus sterben.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Helle vnd Verderbnis ist fur dem HERRN / Wie viel mehr der Menschen hertze?
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Der Spötter liebet nicht der jn straffet / Vnd gehet nicht zu dem WeisenSie lassen jnen nicht sagen..
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Ein frölich Hertz macht ein frölich Angesicht / Aber wens hertz bekümert ist / so felt auch der mut. Jnfr. 17.
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Ein kluges Hertz handelt bedechtiglich / Aber die künen Narren regieren nerrisch.
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Ein Betrübter hat nimer keinen guten tag / Aber ein guter Mut ist ein teglich wolleben.
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Es ist besser ein wenig mit der furcht des HERRN / Denn grosser Schatz darin Vnruge ist. Jnfr. 16.; Jnfr. 17.
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Es ist besser ein Gericht kraut mit liebe / Denn ein gemester Ochse mit Hass.
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Ein zornig man richtet hadder an / Ein Gedültiger aber stillet den zanck.
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Der weg des Faulen ist dörnicht / Aber der weg der Fromen ist wol gebenet.
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Ein weiser son erfrewet den Vater / Vnd ein nerrischer Mensch ist seiner Mutter schande. Sup. 10.; Jnfr. 17.;19.
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Dem Thoren ist die torheit eine freude / Aber ein verstendiger Man bleibt auff dem rechten wege.
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Die Anschlege werden zu nicht wo nicht Rat ist / Wo aber viel Ratgeben sind / bestehen sie.
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Es ist einem ein freude / wo man jm richtig antwortet / Vnd ein wort zu seiner zeit ist seer lieblich.
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Der weg des Lebens gehet vberwerts klug zu machen / Auff das man meide die Helle vnterwerts.
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Der HERR wird das haus der Hoffertigen zubrechen / Vnd die grentze der Widwen bestetigen.
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Die anschlege des Argen sind dem HERRN ein grewel / Aber tröstlich reden die reinenVel / Die rede der Freundlichen sind rein. .
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Der Geitzige verstöret sein eigen Haus / Wer aber Geschenck hasset / der wird leben.
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Das hertz des Gerechten tichtet was zu antworten ist / Aber der mund der Gottlosen scheumet böses.
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Der HERR ist ferne von den Gottlosen / Aber der Gerechten gebet erhöret er.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Freundlicher anblick erfrewet das hertz / Ein gut Gerücht machet das gebeine fett.
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 DAs ohre das da höret die straffe des lebens wird vnter den Weisen wonen.
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Wer sich nicht ziehen lesst / Der macht sich selbs zunichteDas ist / Er kompt an den Galgen. / Wer aber straffe höret / der wird klug.
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Die furcht des HERRN ist zucht zur Weisheit / Vnd ehe man zu ehren kompt / Mus man zuuor leiden. 1. Pet. 1.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.