Jó 25

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 DA antwortet BildadWer solt dir thun? Gott ist Allmechtig vnd kan wol steuren den Grossen / Wenn du nur from werest. Vnd du meinst / Er wisse es nicht / wie du jtzt newlich gesagt hast.von Suah / vnd sprach /
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:
2 Jst nicht die Herrschafft vnd furcht bey jm / der den frieden macht vnter seinen Höhesten?
2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.
3 Wer wil seine Kriegsleute zelen? vnd vber welchen gehet nicht auff sein liecht?
3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Vnd wie mag ein Mensch gerecht fur Gott sein? vnd wie mag rein sein eins weibs kind?
4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?
5 Sihe / der Mond scheinet noch nicht / vnd die Sterne sind noch nicht rein fur seinen augen.
5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;
6 Wie viel weniger ein Mensch / die made / vnd ein Menschen Kind / der wurm.
6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.