Jó 25
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 DA antwortet BildadWer solt dir thun? Gott ist Allmechtig vnd kan wol steuren den Grossen / Wenn du nur from werest. Vnd du meinst / Er wisse es nicht / wie du jtzt newlich gesagt hast.von Suah / vnd sprach /
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Jst nicht die Herrschafft vnd furcht bey jm / der den frieden macht vnter seinen Höhesten?
2 "O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.
3 Wer wil seine Kriegsleute zelen? vnd vber welchen gehet nicht auff sein liecht?
3 Seria possível contar os seus exércitos? E a sua luz, sobre quem não se levanta?
4 Vnd wie mag ein Mensch gerecht fur Gott sein? vnd wie mag rein sein eins weibs kind?
4 Como pode então o homem ser justo diante de Deus? Como pode ser puro quem nasce de mulher?
5 Sihe / der Mond scheinet noch nicht / vnd die Sterne sind noch nicht rein fur seinen augen.
5 Se nem a lua é brilhante e as estrelas são puras aos olhos dele,
6 Wie viel weniger ein Mensch / die made / vnd ein Menschen Kind / der wurm.
6 muito menos o será o homem, que não passa de larva, o filho do homem, que não passa de verme! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.