Salmos 9
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Abiro paki gi chunya duto, yaye Jehova Nyasaye;
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Abiro bedo mamor kendo abiro bedo moil kodi;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Wasika dok chien;
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Nikech isechungʼna matek ka ichwaka
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Isekwero ogendini kendo isetieko joma richo;
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Kethruok mosiko osejuko jasigu,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Jehova Nyasaye olocho nyaka chiengʼ,
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Obiro ngʼado bura ne piny gi tim makare;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Jehova Nyasaye en kar pondo ne joma idiyo,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Joma ongʼeyo nyingi biro geno kuomi,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Wer wende pak ne Jehova Nyasaye,
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Nikech ngʼat machulo kuor kuom remo mochwer siko kaparo;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Neye kaka wasika sanda, yaye Jehova Nyasaye!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 mondo anyis pakni
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Ogendini oselutore e buche ma gikunyo;
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Jehova Nyasaye ongʼere nikech adier mare;
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Joma timbegi richo dok e bur matut,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 To jochan wiyi ok nowilgo ngangʼ
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye, kik iyie mondo dhano olochi;
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Gogi gi luoro, yaye Jehova Nyasaye;
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.