Salmos 9

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abiro paki gi chunya duto, yaye Jehova Nyasaye;
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 Abiro bedo mamor kendo abiro bedo moil kodi;
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Wasika dok chien;
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 Nikech isechungʼna matek ka ichwaka
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 Isekwero ogendini kendo isetieko joma richo;
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Kethruok mosiko osejuko jasigu,
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 Jehova Nyasaye olocho nyaka chiengʼ,
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 Obiro ngʼado bura ne piny gi tim makare;
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 Jehova Nyasaye en kar pondo ne joma idiyo,
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 Joma ongʼeyo nyingi biro geno kuomi,
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 Wer wende pak ne Jehova Nyasaye,
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 Nikech ngʼat machulo kuor kuom remo mochwer siko kaparo;
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 Neye kaka wasika sanda, yaye Jehova Nyasaye!
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 mondo anyis pakni
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 Ogendini oselutore e buche ma gikunyo;
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 Jehova Nyasaye ongʼere nikech adier mare;
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 Joma timbegi richo dok e bur matut,
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 To jochan wiyi ok nowilgo ngangʼ
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye, kik iyie mondo dhano olochi;
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Gogi gi luoro, yaye Jehova Nyasaye;
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.