Salmos 75
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Wagoyoni erokamano, yaye Nyasaye,
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Iwacho niya, “An ema ayiero ndalo mowinjore,
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 Ka piny kaachiel gi ji duto modakie yiengni,
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 Joma ochecho akwero ni, ‘Weuru sungoru,’
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 Weuru sungoru ni un gi teko,
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 Nimar duongʼ ok nyal medore ne ngʼato
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 To Nyasaye ma jangʼad bura ema dwoko ngʼato piny,
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 Nitiere kikombe mopongʼ gi divai mochiek e lwet Jehova Nyasaye
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 An to abiro siko ka alando wachni nyaka chiengʼ
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 mawacho niya, “Abiro ngʼado oko tunge joma timbegi richo duto,
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.