Salmos 58

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Un jotelo, bende uwuoyo gi adiera?
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Ooyo, uchano mayo ji ratiro magi e chunyu,
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Joma timbegi richo chako lal ae nywolgi;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Kwiri margi chalo gi kwich thuol,
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 ma kata ja-bochne wuone to ok owinji,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 Muk lekegi ei dhogi, yaye Nyasaye,
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 Mi gilal nono ka pi mamol;
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 Mana kaka ndach kamnie maleny nono,
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 Kapok agulni magi ochako winjo liet mach,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 Joma kare biro bedo mamor kichulonigi kuor,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Eka ji nowach niya,
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.