Salmos 10
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Angʼo momiyo ichungʼ gichien, yaye Jehova Nyasaye?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Ngʼat ma timbene richo goyo apedha ni joma onge nyalo
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Dwache maricho mopando e chunye omiyo osungore;
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Sunga omake ma ok onyal manye;
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Yorene dhi maber kinde duto,
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Owacho ne en owuon niya, “Onge gima nyalo yienga;
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Dhoge opongʼ gi miriambo kod weche mag kwongʼ;
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Okiyo ji e bath yore mag gwengʼ,
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Okiyo ji kokichore ka sibuor mopondo;
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Joma hapgi rach momako otieko kendo podho chuth,
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Owachone en owuon niya, “Nyasaye wiye osewil;
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Aa malo yaye Jehova Nyasaye!
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Angʼo momiyo ngʼama timbene richo jaro Nyasaye?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 To in, yaye Nyasaye, ineno chandruok gi kuyo,
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Tur bad ngʼama rach ma timbene richo;
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Jehova Nyasaye en Ruoth mochwere manyaka chiengʼ;
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Yaye Jehova Nyasaye, in iwinjo kwayo mar joma chandore;
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 Ichwako nyithi kiye kod joma isando,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.